Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Portugjeze braziliane - Description-translations-translations.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtArabishtBullgarishtGjermanishtShqipItalishtFrengjishtGjuha holandezeGjuha portugjezeSpanjishtRomanishtGjuha danezeSuedishtHebraishtJaponishtSerbishtTurqishtRusishtLituanishtHungarishtKineze e thjeshtuarKatalonjeEsperantoGreqishtGjuha polakeFinlandishtPortugjeze brazilianeKinezishtKroatishtAnglishtNorvegjishtKoreaneÇekePersishtjaGjuha sllovakeGjuha AfrikanaseTailandeze
Përkthime të kërkuara: Gjuha irlandezeKlingonNepalishtNepalishtUrduVietnamishtGjuha kurde

Kategori Shpjegime - Kompjuterat / Interneti

Titull
Description-translations-translations.
Tekst
Prezantuar nga kruivo
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Titull
Criar um projeto
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga kruivo
Përkthe në: Portugjeze braziliane

A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.
U vleresua ose u publikua se fundi nga jp - 23 Mars 2009 10:36





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Mars 2009 21:38

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
This translation is totally wrong.
As it is part of the interface I think it should be corrected.

The correct version would be:

A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.


CC: jp

23 Mars 2009 10:37

jp
Numri i postimeve: 385
Thx. We had a few problem with milenabg, the expert who validated it.