Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Португалски Бразилски - Description-translations-translations.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиАрабскиБългарскиНемскиАлбанскиИталианскиФренскиХоландскиПортугалскиИспанскиРумънскиДатскиSwedishИвритЯпонскиСръбскиТурскиРускиЛитовскиHungarianКитайски ОпростенКаталонскиЕсперантоГръцкиПолскиФинскиПортугалски БразилскиКитайскиХърватскиАнглийскиНорвежкиКорейскиЧешкиПерсийски езикСловашкиАфрикански Тайски
Желани преводи: ИрландскиКлингонНепалскиНевариУрдуВиетнамскиКюрдски

Категория Обяснения - Компютри / Интернет

Заглавие
Description-translations-translations.
Текст
Предоставено от kruivo
Език, от който се превежда: Английски

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Заглавие
Criar um projeto
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от kruivo
Желан език: Португалски Бразилски

A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.
За последен път се одобри от jp - 23 Март 2009 10:36





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Март 2009 21:38

lilian canale
Общо мнения: 14972
This translation is totally wrong.
As it is part of the interface I think it should be corrected.

The correct version would be:

A criação de um projeto, permitirá que você exiba uma descrição simples nas páginas que mostram as traduções que pertencem a ele, além de obter traduções mais corretas.


CC: jp

23 Март 2009 10:37

jp
Общо мнения: 385
Thx. We had a few problem with milenabg, the expert who validated it.