Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjermanisht - Description-translations-translations.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtArabishtBullgarishtGjermanishtShqipItalishtFrengjishtGjuha holandezeGjuha portugjezeSpanjishtRomanishtGjuha danezeSuedishtHebraishtJaponishtSerbishtTurqishtRusishtLituanishtHungarishtKineze e thjeshtuarKatalonjeEsperantoGreqishtGjuha polakeFinlandishtPortugjeze brazilianeKinezishtKroatishtAnglishtNorvegjishtKoreaneÇekePersishtjaGjuha sllovakeGjuha AfrikanaseTailandeze
Përkthime të kërkuara: Gjuha irlandezeKlingonNepalishtNepalishtUrduVietnamishtGjuha kurde

Kategori Shpjegime - Kompjuterat / Interneti

Titull
Description-translations-translations.
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Titull
Beschreibung-Ãœbersetzungen-Ãœbersetzungen.
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Rumo
Përkthe në: Gjermanisht

Ein neues Projekt zu erstellen ermöglicht es Ihnen, auf den Seiten, die die Übersetzungen des Projektes anzeigen, eine allgemeine Beschreibung darzustellen und präzisere Übersetzungen zu erhalten.
29 Shtator 2005 09:23





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Shtator 2005 14:07

Rumo
Numri i postimeve: 220
"Creaing a project"?
I think that should be
"Creating a project",
shouldn't it?

26 Shtator 2005 14:13

cucumis
Numri i postimeve: 3785
You are right, I will correct this.