Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Alemany - Description-translations-translations.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsÀrabBúlgarAlemanyAlbanèsItaliàFrancèsNeerlandèsPortuguèsCastellàRomanèsDanèsSuecHebreuJaponèsSerbiTurcRusLituàHongarèsXinès simplificatCatalàEsperantoGrecPolonèsFinèsPortuguès brasilerXinèsCroatAnglèsNoruecCoreàTxecLlengua persaEslovacAfrikaansTailandès
Traduccions sol·licitades: IrlandèsKlingonNepalèsNewariUrduVietnamitaKurd

Categoria Explicacions - Ordinadors / Internet

Títol
Description-translations-translations.
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Títol
Beschreibung-Ãœbersetzungen-Ãœbersetzungen.
Traducció
Alemany

Traduït per Rumo
Idioma destí: Alemany

Ein neues Projekt zu erstellen ermöglicht es Ihnen, auf den Seiten, die die Übersetzungen des Projektes anzeigen, eine allgemeine Beschreibung darzustellen und präzisere Übersetzungen zu erhalten.
29 Setembre 2005 09:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Setembre 2005 14:07

Rumo
Nombre de missatges: 220
"Creaing a project"?
I think that should be
"Creating a project",
shouldn't it?

26 Setembre 2005 14:13

cucumis
Nombre de missatges: 3785
You are right, I will correct this.