Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Týkst - Description-translations-translations.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabisktBulgarsktTýkstAlbansktItalsktFransktHollendsktPortugisisktSpansktRumensktDansktSvensktHebraisktJapansktSerbisktTurkisktRussisktLitavsktUngarsktKinesiskt einfaltKatalansktEsperantoGriksktPolsktFinsktPortugisiskt brasilisktKinesisktKroatisktEnsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktAfrikaansTai
Umbidnar umsetingar: ÍrsktKlingonNepalsktNewariUrduVjetnamesisktKurdiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Description-translations-translations.
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Heiti
Beschreibung-Ãœbersetzungen-Ãœbersetzungen.
Umseting
Týkst

Umsett av Rumo
Ynskt mál: Týkst

Ein neues Projekt zu erstellen ermöglicht es Ihnen, auf den Seiten, die die Übersetzungen des Projektes anzeigen, eine allgemeine Beschreibung darzustellen und präzisere Übersetzungen zu erhalten.
29 September 2005 09:23





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 September 2005 14:07

Rumo
Tal av boðum: 220
"Creaing a project"?
I think that should be
"Creating a project",
shouldn't it?

26 September 2005 14:13

cucumis
Tal av boðum: 3785
You are right, I will correct this.