Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Kinesiskt - Description-translations-translations.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabisktBulgarsktTýkstAlbansktItalsktFransktHollendsktPortugisisktSpansktRumensktDansktSvensktHebraisktJapansktSerbisktTurkisktRussisktLitavsktUngarsktKinesiskt einfaltKatalansktEsperantoGriksktPolsktFinsktPortugisiskt brasilisktKinesisktKroatisktEnsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktAfrikaansTai
Umbidnar umsetingar: ÍrsktKlingonNepalsktNewariUrduVjetnamesisktKurdiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Description-translations-translations.
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Heiti
說明-待譯-譯文。
Umseting
Kinesiskt

Umsett av humanlot
Ynskt mál: Kinesiskt

創建一個項目,你便可顯示概述于一待譯項目歸屬明文頁上並籍此獲更多精准譯文。
Viðmerking um umsetingina
我把第一个“translations”译为“待译”而将第二个“translations”译为“译文”是经综合考虑文意并参考现行项目标签的说明文字后所做的决定。
Góðkent av pluiepoco - 23 Januar 2007 22:37