Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Russisch - I've contacted you a while ago about...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Englisch

Kategorie Brief / Email - Gesundheit / Medizin

Titel
I've contacted you a while ago about...
Text
Übermittelt von peterbald
Herkunftssprache: Englisch

I've contacted you a while ago about milligrafting. I'm thinking of having this procedure done in July and I have some further questions about it:
1. Are the results permanent or does the injected fat get absorbed by the body after a while?
2. Does it require a general anesthesia?
3. Will I get bruised or swollen after the procedure? If so, how long does it take to recover?
Bemerkungen zur Übersetzung
Миллиграфтинг это введение собственного жира под втянутые рубцы.

Achtung, diese Übersetzung ist noch nicht von einem Experten bewertet worden, sie könnte falsch sein!
Titel
Миллиграфтинг
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von Eugeniya
Zielsprache: Russisch

Я связывалась с Вами некоторое время назад касательно процедуры миллиграфтинга. Я планирую провести данную процедуру в июле и у меня есть некоторые вопросы:

1. Является ли результат постоянным или же организм поглотит впрыскиваемый жир через некоторое время?
2. Требуется ли общая анестезия?
3. Будут ли у меня синяки или припухлости после данной процедуры? Если да, то сколько времени потребуется на восстановление?
13 Februar 2019 10:52