Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Rusă - I've contacted you a while ago about...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Engleză

Categorie Scrisoare/Email - Sănătate/Medicină

Titlu
I've contacted you a while ago about...
Text
Înscris de peterbald
Limba sursă: Engleză

I've contacted you a while ago about milligrafting. I'm thinking of having this procedure done in July and I have some further questions about it:
1. Are the results permanent or does the injected fat get absorbed by the body after a while?
2. Does it require a general anesthesia?
3. Will I get bruised or swollen after the procedure? If so, how long does it take to recover?
Observaţii despre traducere
Миллиграфтинг это введение собственного жира под втянутые рубцы.

Atenţie, această traducere nu a fost încă evaluată de un expert şi ar putea fi greşită!
Titlu
Миллиграфтинг
Traducerea
Rusă

Tradus de Eugeniya
Limba ţintă: Rusă

Я связывалась с Вами некоторое время назад касательно процедуры миллиграфтинга. Я планирую провести данную процедуру в июле и у меня есть некоторые вопросы:

1. Является ли результат постоянным или же организм поглотит впрыскиваемый жир через некоторое время?
2. Требуется ли общая анестезия?
3. Будут ли у меня синяки или припухлости после данной процедуры? Если да, то сколько времени потребуется на восстановление?
13 Februarie 2019 10:52