Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Rusisht - I've contacted you a while ago about...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Anglisht

Kategori Letra / Imejla - Shëndet / Mjekësi

Titull
I've contacted you a while ago about...
Tekst
Prezantuar nga peterbald
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I've contacted you a while ago about milligrafting. I'm thinking of having this procedure done in July and I have some further questions about it:
1. Are the results permanent or does the injected fat get absorbed by the body after a while?
2. Does it require a general anesthesia?
3. Will I get bruised or swollen after the procedure? If so, how long does it take to recover?
Vërejtje rreth përkthimit
Миллиграфтинг это введение собственного жира под втянутые рубцы.

Vërejtje, ky përkthim ende nuk është vlerësuar nga ana e ekspertit, mund të jetë i gabuar!
Titull
Миллиграфтинг
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Eugeniya
Përkthe në: Rusisht

Я связывалась с Вами некоторое время назад касательно процедуры миллиграфтинга. Я планирую провести данную процедуру в июле и у меня есть некоторые вопросы:

1. Является ли результат постоянным или же организм поглотит впрыскиваемый жир через некоторое время?
2. Требуется ли общая анестезия?
3. Будут ли у меня синяки или припухлости после данной процедуры? Если да, то сколько времени потребуется на восстановление?
13 Shkurt 2019 10:52