Vertaling - Engels-Russisch - I've contacted you a while ago about...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Gezondheid/Medicijn | I've contacted you a while ago about... | | Uitgangs-taal: Engels
I've contacted you a while ago about milligrafting. I'm thinking of having this procedure done in July and I have some further questions about it: 1. Are the results permanent or does the injected fat get absorbed by the body after a while? 2. Does it require a general anesthesia? 3. Will I get bruised or swollen after the procedure? If so, how long does it take to recover? | Details voor de vertaling | Миллиграфтинг Ñто введение ÑобÑтвенного жира под втÑнутые рубцы. |
|
Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is! | Миллиграфтинг | | Doel-taal: Russisch
Я ÑвÑзывалаÑÑŒ Ñ Ð’Ð°Ð¼Ð¸ некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ каÑательно процедуры миллиграфтинга. Я планирую провеÑти данную процедуру в июле и у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ некоторые вопроÑÑ‹:
1. ЯвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ результат поÑтоÑнным или же организм поглотит впрыÑкиваемый жир через некоторое времÑ? 2. ТребуетÑÑ Ð»Ð¸ Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ð°Ð½ÐµÑтезиÑ? 3. Будут ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑинÑки или припухлоÑти поÑле данной процедуры? ЕÑли да, то Ñколько времени потребуетÑÑ Ð½Ð° воÑÑтановление? |
|
13 februari 2019 10:52
|