| |
396 Herkunftssprache Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. YAZ TATİLİM Okullar kapandı ve yeni bir yaz tatiline başladık.Tatilin ilk haftalarında ders çalıştım ve test çözdüm.Daha sonra bize misafirlerimiz geldi.Misafirlerimiz halamlar ve dayımlardı.Kuzenlerim de geldi.Çok tatlılardı.Onlarla beraber bol bol denize ve pikniğe gittik.Ailecek gezmelere gittik.Ben arkadaşlarımla dışarı çıktım.Sinemeya gittim.Bol bol kitap okudum.Antalya dışına çıkmadığımız için çok sıcaktan bunaldım.Bunun dışında yaz tatilim gerektiği kadar çok güzeldi. Abgeschlossene Übersetzungen Meine Sommerferien | |
516 Herkunftssprache Cześc Andreas! Chciałabym cie poinformowac ile... Cześc Andreas!
Chciałabym cie poinformowac ile złego robi twoja żona. Otóż poznala przez internet mojego byłego męża, rozbiła jego związek z inna kobietą i buntuje go przeciwko jego dzieciom. Dzieci cierpią okropnie patrząc jak ojciec zgłupiał do reszty. Omamiła go totalnie i opowiada, że jesteś homoseksualistą, ale dla przykrywki musi z tobą życ. Przyjeżdża do Polski i imprezuje z nim po hotelach. Proszę cię zrób z nią coś bo moje dzieci tego nie przeżyją. Ona traktuje go jak zabawkę a on zwariowal na jej punkcie. Ostatnio obiecała mu, że zabierze go do siebie. Codziennie wieczorem dzwoni do niego zawsze po 23:00. Pozdrawiam Abgeschlossene Übersetzungen Hallo Andreas | |
| |
95 Herkunftssprache tradurre askim ordamisin /
seni cok ozluyorum ama/
bizimkisi askhikayesi olacak sen ve ben yanlizca ikimiz guzelim. Abgeschlossene Übersetzungen My love mio amore .... | |
133 Herkunftssprache dora beni anlamiyorsun anlatamiyorum;PLUS ... dora beni anlamiyorsun anlatamiyorum;senden cok hoslandim bende insanim sevebilirim benim elimde degilki sevmek?
cok guzelsin cokkk
seni cok ozleyecem
neyse svp c urgent je dois comprendre ckon ma dit avant ce soir svppppppp!!!!je vous en suplie!!!
Nous avons dû enlever la partie du texte écrite en (très mauvais) français, car une seule langue-source est autorisée dans les demandes de traduction (07/08/francky)
Cette partie française était : "PLUS dernier demande desir bien lus te affecter impossible.ou cause conservation.....de grace moi mauvais savoir." (pas clair du tout...) Abgeschlossene Übersetzungen Dora tu ne me comprends pas, je n'arrive pas à te le faire comprendre | |
| |
187 Herkunftssprache Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. kizdinmi bana sevdim ne yapayim konusamiyorum... kizdinmi bana
sevdim
ne yapayim
konusamiyorum france
hep gulumse
cok iyi
soylesem seni taniyabilirmiydim
ne yapayim
beni kabul etmezdin
seni hic unutmayacagim dora
ciur que faire kalp ne yapsin
guzel gozlum bye c la suite dsl!!!je ne sais plus comment faire je cherche partout svppp aider moi! Abgeschlossene Übersetzungen Tu es fâchée avec moi ?... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
201 Herkunftssprache çok tşkr ederim beni dost arkadaş çok tşkr ederim beni dost arkadaş olarak kabul ettiğin için çok mutluyum harıkasın seni çok sevdım ömur boyu senınle dost arkadaş sırdaş can yoldaşı olmak istıyorum seni çok sevdım cebim ########## ########## ########## xxx@yyy.zz beklerım Abgeschlossene Übersetzungen grazie tanto che ... | |