Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Руски - I've contacted you a while ago about...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Английски

Категория Писмо / Имейл - Здраве / Медицина

Заглавие
I've contacted you a while ago about...
Текст
Предоставено от peterbald
Език, от който се превежда: Английски

I've contacted you a while ago about milligrafting. I'm thinking of having this procedure done in July and I have some further questions about it:
1. Are the results permanent or does the injected fat get absorbed by the body after a while?
2. Does it require a general anesthesia?
3. Will I get bruised or swollen after the procedure? If so, how long does it take to recover?
Забележки за превода
Миллиграфтинг это введение собственного жира под втянутые рубцы.

Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен!
Заглавие
Миллиграфтинг
Превод
Руски

Преведено от Eugeniya
Желан език: Руски

Я связывалась с Вами некоторое время назад касательно процедуры миллиграфтинга. Я планирую провести данную процедуру в июле и у меня есть некоторые вопросы:

1. Является ли результат постоянным или же организм поглотит впрыскиваемый жир через некоторое время?
2. Требуется ли общая анестезия?
3. Будут ли у меня синяки или припухлости после данной процедуры? Если да, то сколько времени потребуется на восстановление?
13 Февруари 2019 10:52