Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-日本語 - Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語フランス語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
テキスト
fastwhatcolor様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt einfach, nicht wahr?

Dein Problem: Du hast zu wenig Zeit. Eigentlich fast keine.

Dieses actiongeladene Spiel wird Dein Reaktionsvermögen bis zum Limit testen!

Kannst Du schneller sein als alle anderen?
翻訳についてのコメント
App-Store-Beschreibung eines iPhone-Spiels. Siehe: https://itunes.apple.com/de/app/schnell-welche-farbe-!/id530058452?mt=8

Ich hasse die Maschinenübersetzungen, die man dort so oft sieht ;-) Daher versuche ich es mal so.

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
目標は…
翻訳
日本語

juergenhbm様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語

正しい色を選ぶだけ。簡単でしょ?
でも、時間は限られてて、あまりないの。
試されてるのはキミの反射力。
みんなより速くできるかな?
翻訳についてのコメント
意訳しました。
2015年 7月 24日 04:40