Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Japanska - Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaFranska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
Text
Tillagd av fastwhatcolor
Källspråk: Tyska

Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt einfach, nicht wahr?

Dein Problem: Du hast zu wenig Zeit. Eigentlich fast keine.

Dieses actiongeladene Spiel wird Dein Reaktionsvermögen bis zum Limit testen!

Kannst Du schneller sein als alle anderen?
Anmärkningar avseende översättningen
App-Store-Beschreibung eines iPhone-Spiels. Siehe: https://itunes.apple.com/de/app/schnell-welche-farbe-!/id530058452?mt=8

Ich hasse die Maschinenübersetzungen, die man dort so oft sieht ;-) Daher versuche ich es mal so.

OBS! Denna översättning har ännu inte blivit bedömd av en expert, den kan innehålla felaktigheter!
Titel
目標は…
Översättning
Japanska

Översatt av juergenhbm
Språket som det ska översättas till: Japanska

正しい色を選ぶだけ。簡単でしょ?
でも、時間は限られてて、あまりないの。
試されてるのはキミの反射力。
みんなより速くできるかな?
Anmärkningar avseende översättningen
意訳しました。
24 Juli 2015 04:40