Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Japanese - Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanFrench

Category Web-site / Blog / Forum

Title
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
Text
Submitted by fastwhatcolor
Source language: German

Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt einfach, nicht wahr?

Dein Problem: Du hast zu wenig Zeit. Eigentlich fast keine.

Dieses actiongeladene Spiel wird Dein Reaktionsvermögen bis zum Limit testen!

Kannst Du schneller sein als alle anderen?
Remarks about the translation
App-Store-Beschreibung eines iPhone-Spiels. Siehe: https://itunes.apple.com/de/app/schnell-welche-farbe-!/id530058452?mt=8

Ich hasse die Maschinenübersetzungen, die man dort so oft sieht ;-) Daher versuche ich es mal so.

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
Title
目標は…
Translation
Japanese

Translated by juergenhbm
Target language: Japanese

正しい色を選ぶだけ。簡単でしょ?
でも、時間は限られてて、あまりないの。
試されてるのはキミの反射力。
みんなより速くできるかな?
Remarks about the translation
意訳しました。
24 July 2015 04:40