Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Японська - Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Сайт / Блог / Форум
Заголовок
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
Текст
Публікацію зроблено
fastwhatcolor
Мова оригіналу: Німецька
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt einfach, nicht wahr?
Dein Problem: Du hast zu wenig Zeit. Eigentlich fast keine.
Dieses actiongeladene Spiel wird Dein Reaktionsvermögen bis zum Limit testen!
Kannst Du schneller sein als alle anderen?
Пояснення стосовно перекладу
App-Store-Beschreibung eines iPhone-Spiels. Siehe: https://itunes.apple.com/de/app/schnell-welche-farbe-!/id530058452?mt=8
Ich hasse die Maschinenübersetzungen, die man dort so oft sieht ;-) Daher versuche ich es mal so.
Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
目標ã¯â€¦
Переклад
Японська
Переклад зроблено
juergenhbm
Мова, якою перекладати: Японська
æ£ã—ã„色をé¸ã¶ã ã‘。簡å˜ã§ã—ょ?
ã§ã‚‚ã€æ™‚é–“ã¯é™ã‚‰ã‚Œã¦ã¦ã€ã‚ã¾ã‚Šãªã„ã®ã€‚
試ã•ã‚Œã¦ã‚‹ã®ã¯ã‚ミã®å射力。
ã¿ã‚“ãªã‚ˆã‚Šé€Ÿãã§ãã‚‹ã‹ãªï¼Ÿ
Пояснення стосовно перекладу
æ„訳ã—ã¾ã—ãŸã€‚
24 Липня 2015 04:40