Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Japoneză - Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăFranceză

Categorie Sit web/Blog/Forum

Titlu
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
Text
Înscris de fastwhatcolor
Limba sursă: Germană

Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt einfach, nicht wahr?

Dein Problem: Du hast zu wenig Zeit. Eigentlich fast keine.

Dieses actiongeladene Spiel wird Dein Reaktionsvermögen bis zum Limit testen!

Kannst Du schneller sein als alle anderen?
Observaţii despre traducere
App-Store-Beschreibung eines iPhone-Spiels. Siehe: https://itunes.apple.com/de/app/schnell-welche-farbe-!/id530058452?mt=8

Ich hasse die Maschinenübersetzungen, die man dort so oft sieht ;-) Daher versuche ich es mal so.

Atenţie, această traducere nu a fost încă evaluată de un expert şi ar putea fi greşită!
Titlu
目標は…
Traducerea
Japoneză

Tradus de juergenhbm
Limba ţintă: Japoneză

正しい色を選ぶだけ。簡単でしょ?
でも、時間は限られてて、あまりないの。
試されてるのはキミの反射力。
みんなより速くできるかな?
Observaţii despre traducere
意訳しました。
24 Iulie 2015 04:40