Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Japanski - Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiFrancuski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Naslov
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
Tekst
Poslao fastwhatcolor
Izvorni jezik: Njemački

Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt einfach, nicht wahr?

Dein Problem: Du hast zu wenig Zeit. Eigentlich fast keine.

Dieses actiongeladene Spiel wird Dein Reaktionsvermögen bis zum Limit testen!

Kannst Du schneller sein als alle anderen?
Primjedbe o prijevodu
App-Store-Beschreibung eines iPhone-Spiels. Siehe: https://itunes.apple.com/de/app/schnell-welche-farbe-!/id530058452?mt=8

Ich hasse die Maschinenübersetzungen, die man dort so oft sieht ;-) Daher versuche ich es mal so.

Upozorenje: ovaj prijevod još nije ocijenio stručnjak i kao takav bi mogao biti pogrešan!
Naslov
目標は…
Prevođenje
Japanski

Preveo juergenhbm
Ciljni jezik: Japanski

正しい色を選ぶだけ。簡単でしょ?
でも、時間は限られてて、あまりないの。
試されてるのはキミの反射力。
みんなより速くできるかな?
Primjedbe o prijevodu
意訳しました。
24 srpanj 2015 04:40