Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Alemão-Japonês - Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoFrancês

Categoria Website / Blog / Fórum

Título
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
Texto
Enviado por fastwhatcolor
Língua de origem: Alemão

Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt einfach, nicht wahr?

Dein Problem: Du hast zu wenig Zeit. Eigentlich fast keine.

Dieses actiongeladene Spiel wird Dein Reaktionsvermögen bis zum Limit testen!

Kannst Du schneller sein als alle anderen?
Notas sobre a tradução
App-Store-Beschreibung eines iPhone-Spiels. Siehe: https://itunes.apple.com/de/app/schnell-welche-farbe-!/id530058452?mt=8

Ich hasse die Maschinenübersetzungen, die man dort so oft sieht ;-) Daher versuche ich es mal so.

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
目標は…
Tradução
Japonês

Traduzido por juergenhbm
Língua alvo: Japonês

正しい色を選ぶだけ。簡単でしょ?
でも、時間は限られてて、あまりないの。
試されてるのはキミの反射力。
みんなより速くできるかな?
Notas sobre a tradução
意訳しました。
24 Julho 2015 04:40