Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
.     .


Traduções favoritas

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 1 - 20 de cerca de 1321
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 41 ••••Seguinte
257
350Língua de origem350
Inglês Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Traduções concluídas
Alemão Jede noch so kleine Kerze
Italiano Ogni piccola candela
Português Br Cada pequena vela
Português Cada pequena vela
Turco Her küçük mum
Chinês tradicional 每盞小燭火
Francês Chaque petite bougie
Grego Κάθε μικρό κερί
Sérvio Svaka mala sveća
Espanhol Cada pequeña vela
Dinamarquês Hvert lille lys
Húngaro Minden kis gyertya
Chinês simplificado 每支细小的蜡烛
Árabe كلّ شمعة صغيرة
Hebraico כל נר קטן
Holandês Elke kleine kaars
Polaco Każda mała świeczka
Russo Каждая маленькая свечка
Ucraniano Кожна маленька свічка
Búlgaro Всяка мъничка свещичка
Romeno Fiecare mică lumânare
Albanês Çdo qiri i vogël
Sueco Varje litet ljus
Norueguês Hver litet lys
Finlandês Jokainen pieni kynttilä
Checo Každá malá svíčka
Bósnio Svaka mala svjeća
Croata Svaka mala svijeca
Língua persa هر شمع کوچکی
Japonês 小さなろうそくそれぞれが
Eslovaco Každá sviečočka
35
276Língua de origem276
Inglês Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Traduções concluídas
Português Br Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Sérvio Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Romeno Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Turco Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
Árabe لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
Grego Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Finlandês Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Alemão Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Espanhol No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Italiano Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Búlgaro Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
Português Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Sueco Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Francês Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Holandês Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Dinamarquês Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Ucraniano Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Húngaro Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Albanês Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Polaco Nie mów "Kocham Cię". Pozwól mi to poczuć!
Bósnio Nemoj mi reći "Volim te"...
Hebraico אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את זה!
Russo Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
Chinês simplificado 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Latim Noli dicere "Ego te amo".
Indonésio Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Esperanto Ne diru "mi amas vi".
Islandês Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
Catalão No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Croata Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Lituano Nesakyk "Aš tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Norueguês Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
Frisão Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
66
185Língua de origem185
Árabe ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

Traduções concluídas
Inglês ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave...
Português ♥☼ Bons amigos são difíceis de encontrar, mais difíceis de deixar, e impossíveis de esquecer. ☼♥
Português Br Bons amigos
Italiano I buoni amici sono difficili da trovare, difficili da lasciare...
Turco Grecek arkadas bulmak cok zor, cokta zordur getmeleri
Espanhol ♥☼Los buenos amigos son difíciles de encontrar, más dificiles de dejar..
Bósnio Tesko je pronaci pravog prijatelja,a jos su tezi odlasci
Alemão Gute Freunde sind hart zu finden, ...
Grego τους καλούς φίλους δύσκολα τους βρίσκεις,δυσκολότερα τους αφήνεις...
Coreano ♥☼ 좋은 친구를 찾기는 힘들다, 그러나 떠나보내기는 더 힘들며...
Romeno Prietenii buni sunt greu de găsit,
Francês ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave......♥☼
Sueco Goda vänner
Búlgaro Добрите приятели трудно ги намираш
Polaco Dobrych przyjaciół trudno znaleźć
Albanês miqte e mire jan te veshtire per tu gjetur, akoma me te veshtire per tu lene.
Russo ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم..
Indonésio Teman-teman baik sulit dicari, lebih sulit lagi ditinggalkan...
Dinamarquês Venskab
Ucraniano Хороших друзів важко знайти, важче з ними розлучатися...
413
164Língua de origem164
Português Br SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Traduções concluídas
Inglês Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
Espanhol SONETO AL SOL
Grego Η σονάτα του ήλιου
Árabe سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل ل ؟
Francês Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Turco Manoel Lucio de Medeiros'tan Güneşe Sone
Alemão Sonnensonett
Albanês Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
156
151Língua de origem151
Italiano Se chiudo gli occhi
Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Traduções concluídas
Inglês If I close my eyes
Grego Αν κλεισω τα μάτια μου
Búlgaro Ако затворя очи
Turco Gözlerimi kapatsam
Romeno Dacă închid ochii
Holandês Als ik mijn ogen sluit...
Espanhol Si cierro los ojos
Árabe إذا أغمضت عيناي
Polaco Kiedy zamknę moje oczy
Albanês nqs mbyll syte
Português Br Se eu fechar os olhos ..
Sérvio Ako zatvorim oči...
414
124Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".124
Hindu Kya Jamin Hai Kya Palak, Hai Duniya Jahaan Talak...
Kya Jamin Hai Kya Palak, Hai Duniya Jahaan Talak
Dekho Dekho Silsila Hai Ishq Ka
Chaahe Gum De Ya Khushi, Har Haal Mein Yuunhi
Jidd Pe Jo Aa Jaaye Toh Ik Pal Mein Fanaa Karde
Isaki Inaayat Ho Toh Jarre Ko Khuda Karde
Ho Ishq Pe Yaara Main Sadke Jaanwaan
Tujhe Chaand Ke Bahaane Dekhu
Tu Chhat Par Aaja Goriye , Jind Meriye
Abb Chhedenge Gali Ke Sab Ladke
Ke Chaand Bairi Chhip Jane De
it’s Rocking, Yaara Kabhi Ishq Toh Karo
Maro Tum Ishq Pe Maro
Chaahe Agar Yeh Dil Toh Kya Roshan Jahaan Karde

Traduções concluídas
Espanhol Mientras los ojos vean, mientras el mundo sea
754
118Língua de origem118
Francês Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Traduções concluídas
Inglês Onward to the trees, citizens!
Espanhol A los árboles ciudadanos
Português Às àrvores cidadãos
Grego Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
Chinês simplificado 向着森林前进,同胞们!
Alemão Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Italiano Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Turco Vatandaşlar ağaçlara doğru
Croata Put hrašća građani
Romeno La arbori cetăţeni
Polaco Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkańcu/!
Hebraico תרגום השיר
Holandês Naar de bomen, burgers!
Árabe إلى الأشجار ، أيّها المواطنون!
Albanês Armet Qytetareve
Russo Вперед к деревьям, граждане
353
108Língua de origem108
Turco şarkı sözü
yas tutar oldu
göçebe mutluluğun arkasından
çöküntü kabrinden kalkarak
kinle baktı gözleri..


çıkmaz ruhun, solmuş cesedi
kanla süslü heryeri
fısıldıyor , yalvarıyor
bir şans istiyor


dalgalar alıp götürüyor
ufukta kayboluyor..
yılların nefreti
üzülmek yersiz


çıktı sonunda
aptalın kehaneti
yavaşça yok oldu
sona erdi laneti


ölüme karşı koyamadı kemikten bedeni
karanlığın oldu esiri
bu şiir bir şarkı sözüdür ve ona göre çevrilmesini arz ediyorum

Traduções concluídas
Inglês Mourning came
Alemão Das Beklagen kam
Espanhol Mot de chanson
Dinamarquês Sorgen kom
385
98Língua de origem98
Inglês How do I love thee? Let me count the ways. I...
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height to
My soul can reach, when feeling out of sight.
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.

Traduções concluídas
Português Br Como te amo? Deixa-me contar de quantas maneiras.
Sueco Huru älskar jag dig...
Búlgaro Как те обичам? Нека преброя начините.
Turco Sana sevgimi anlatayım
Romeno Cum te iubesc? Pot număra în câte moduri.
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 41 ••••Seguinte