Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



421Tradução - Romeno-Grego - Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguês BrSérvioRomenoTurcoÁrabeGregoFinlandêsAlemãoEspanholItalianoBúlgaroPortuguêsSuecoFrancêsHolandêsDinamarquêsUcranianoHúngaroAlbanêsPolacoBósnioHebraicoRussoChinês simplificadoLatimIndonésioEsperantoIslandêsCatalãoCroataLituanoNorueguêsFrisãoJaponêsEslovacoChecoLetónioLíngua persaMongolBretãoChinês tradicionalGrego-antigoJaponêsChinês tradicionalInglêsMacedônio

Categoria Poesia

Título
Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Texto
Enviado por sguridis
Língua de origem: Romeno Traduzido por iepurica

Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!

Título
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Tradução
Grego

Traduzido por xristos
Língua alvo: Grego

Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Última validação ou edição por irini - 26 Fevereiro 2007 15:34