Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Favoriete vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1 - 13 van ongeveer 13
1
257
569Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"569
Engels Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Gemaakte vertalingen
Duits Jede noch so kleine Kerze
Italiaans Ogni piccola candela
Braziliaans Portugees Cada pequena vela
Portugees Cada pequena vela
Turks Her küçük mum
Chinees 每盞小燭火
Frans Chaque petite bougie
Grieks Κάθε μικρό κερί
Servisch Svaka mala sveća
Spaans Cada pequeña vela
Deens Hvert lille lys
Hongaars Minden kis gyertya
Vereenvoudigd Chinees 每支细小的蜡烛
Arabisch كلّ شمعة صغيرة
Hebreeuws כל נר קטן
Nederlands Elke kleine kaars
Pools Każda mała świeczka
Russisch Каждая маленькая свечка
Oekraïens Кожна маленька свічка
Bulgaars Всяка мъничка свещичка
Roemeens Fiecare mică lumânare
Albanees Çdo qiri i vogël
Zweeds Varje litet ljus
Noors Hver litet lys
Fins Jokainen pieni kynttilä
Tsjechisch Každá malá svíčka
Bosnisch Svaka mala svjeća
Kroatisch Svaka mala svijeca
Perzisch هر شمع کوچکی
Japans 小さなろうそくそれぞれが
Slowaaks Každá sviečočka
Latijn quisque candela quamvis sit parva
Koreaans 각각의 작은 촛불
Litouws Kiekviena maža žvakelė
Klingon Hoch weQ mach
344
266Uitgangs-taal266
Engels Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

Gemaakte vertalingen
Pools Czasem późno w nocy Leżę rozbudzona i spoglądam na niego....
Duits Manchmal, spät in der Nacht...
Braziliaans Portugees Às vezes tarde da noite
Turks Bazen gece geç saatlerde
Italiaans Talvolta tardi di notte
Nederlands soms laat in de nacht lig ik wakker en kijk hoe ze slaapt
Roemeens Uneori, târziu în noapte Stau treaz şi o privesc
Zweeds Ibland sent på natten.......
Bulgaars Понякога, късно нощем,...
Spaans A veces a altas horas de la noche
Noors Av og til seint på kvelden...
Albanees ndonjëherë natën shoh atë duke fjetur
Frans Si demain n'arrive jamais.
Deens Somme tider sent om natten ligger jeg vågen og ser hende...
101
109Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"109
Engels Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Gemaakte vertalingen
Frans Frères d'armes
Italiaans Fratelli armati
Turks Kollar arasında kardeşler
Grieks Αδέρφοι πολεμιστές
Pools Bracia broni
Arabisch إخوة في السّلاح
Roemeens sunt atât de multe lumi diferite
Hongaars Testvérek a háborúban
Duits Waffenbrüder
Zweeds Bröder i hop
Nederlands Wapenbroeders..
Fins Aseveljet
Servisch Braća u ratu
Russisch Братья по оружию
Bulgaars Братя по оръжие
754
170Uitgangs-taal170
Frans Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Gemaakte vertalingen
Engels Onward to the trees, citizens!
Spaans A los árboles ciudadanos
Portugees Às àrvores cidadãos
Grieks Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
Vereenvoudigd Chinees 向着森林前进,同胞们!
Duits Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Italiaans Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Turks Vatandaşlar ağaçlara doğru
Kroatisch Put hrašća građani
Roemeens La arbori cetăţeni
Pools Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkańcu/!
Hebreeuws תרגום השיר
Nederlands Naar de bomen, burgers!
Arabisch إلى الأشجار ، أيّها المواطنون!
Albanees Armet Qytetareve
Russisch Вперед к деревьям, граждане
35
421Uitgangs-taal421
Engels Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Servisch Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Roemeens Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Turks Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
Arabisch لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
Grieks Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Fins Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Duits Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Spaans No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Italiaans Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Bulgaars Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
Portugees Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Zweeds Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Frans Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Nederlands Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Deens Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Oekraïens Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Hongaars Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Albanees Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Pools Nie mów "Kocham Cię". Pozwól mi to poczuć!
Bosnisch Nemoj mi reći "Volim te"...
Hebreeuws אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את זה!
Russisch Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
Vereenvoudigd Chinees 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Latijn Noli dicere "Ego te amo".
Indonesisch Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Esperanto Ne diru "mi amas vi".
IJslands Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
Catalaans No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Kroatisch Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Litouws Nesakyk "AÅ¡ tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Noors Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
Fries Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
Japans 愛してるって言わずに、感じさせて!
Slowaaks Nehovor "milujem ťa". Nechaj ma cítiť to.
Tsjechisch Neříkej "Miluji Tě". Nech mně to cítit.
Lets Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Perzisch نگو "دوستت دارم". بگزار آن را احساس كنم!
Mongools Би чамд хайртай
Bretons Na lavar ket din "da garout a ran"...
Chinees 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Oudgrieks Μὴ εἴπῃς „Φιλῶ σε”. Ὀσφραίνεσθαι τοῦτο μοὶ ἐιπέ!
Japans 私に“君を愛してる”って言わないで、私に感じさせてくれ
Chinees 「我愛你」不是只掛在口頭上,要讓我感受到
Engels Don't tell me "I love you", let me feel it.
Macedonisch Не вели "те сакам".Дозволи ми да почуствувам!
44
64Uitgangs-taal64
Portugees partilhamos
eu aqui tu ai nos partilhamos um amor da nossa maneira

Gemaakte vertalingen
Engels we share
Nederlands jij
Duits wir teilen
Frans Nous partageons..
Servisch mi delimo
Pools Dzielimy miłość
30
236Uitgangs-taal236
Frans La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Gemaakte vertalingen
Engels Life isn't worth living without love.
Arabisch الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Roemeens Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Grieks Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Italiaans La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Deens Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Braziliaans Portugees A vida não vale a pena sem amor.
Portugees A vida não vale a pena sem amor.
Turks Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Servisch Zivot nema smisla bez ljubavi
Duits Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Zweeds Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Nederlands Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Spaans La vida no merece...
Hongaars Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Catalaans La vida no paga la pena sense amor.
Koreaans 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Pools Życie jest niewiele warte bez miłości.
Faroëes Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Chinees 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Latijn Non meretur vitam
IJslands Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Bulgaars Животът не си струва да се живее без любов.
Russisch Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Noors livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Fins Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Hebreeuws החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Tsjechisch Život bez lásky nemá smysl.
226
54Uitgangs-taal54
Italiaans se io fossi Gregor sarei molto spaventato. La...
se io fossi Gregor sarei molto spaventato.
La metamorfosi è una metafora; l'insetto significa sofferenza fisica.
Credo che l'autore vuole estraniarsi dal mondo che lo circonda.
Gregor vuole liberarsi dal mondo del lavoro e inconsciamente regredisce dal mondo umano al mondo animale

Gemaakte vertalingen
Duits Ich hätte wirklich Angst...
138
442Uitgangs-taal442
Italiaans Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
messaggio romantico

Gemaakte vertalingen
Engels No sunset outshines the splendour of your ...
Roemeens Vorbe frumoase
Grieks Κανένα ηλιοβασίλεμα δεν μπορεί να σκιάσει την απαράμιλλη λαμπρότητα του προσώπου σου
Spaans Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Braziliaans Portugees Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
Servisch Ni jedan zalazak sunca ne može da zaseni svetlost tvoga lica
Albanees Asnje perendim dielli nuk ia kalon ndricimit te .......
Arabisch لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك. . .
Turks Hiçbir günbatımı...
Duits Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
Pools Żaden zachód słońca nie przyćmiewa ..
Zweeds Dikt
Bosnisch Ni jedan zalazak sunca ne može da pomrači blještavost lica tvog...
Frans Aucun crépuscule n'éclipse la splendeur
Portugees Nenhum pôr-do-sol
Deens Ingen solnedgang overgår dit ansigts glans...
Nederlands Geen zonsondergang..
Oekraïens Жоден з заходів сонця не зможе затьмарити блиску твого обличчя
Catalaans Cap posta de sol supera la resplendor del teu...
Latijn Nullus occasus splendorem faciei tuae excedet
Bulgaars Нито един залез не може да засенчи несравнимия
Noors Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt...
Fins Yksikään auringonlasku ei voita ...
Hongaars Semmilyen naplemente nem múlja felül...
Vereenvoudigd Chinees 夕阳的光辉无法与你...
1