Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمات مفضلة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 13على مجموع تقريبا13
1
257
569لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".569
انجليزي Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





ترجمات كاملة
ألماني Jede noch so kleine Kerze
إيطاليّ Ogni piccola candela
برتغالية برازيلية Cada pequena vela
برتغاليّ Cada pequena vela
تركي Her küçük mum
صيني 每盞小燭火
فرنسي Chaque petite bougie
يونانيّ Κάθε μικρό κερί
صربى Svaka mala sveća
إسبانيّ Cada pequeña vela
دانمركي Hvert lille lys
مَجَرِيّ Minden kis gyertya
الصينية المبسطة 每支细小的蜡烛
عربي كلّ شمعة صغيرة
عبري כל נר קטן
هولندي Elke kleine kaars
بولندي Każda maÅ‚a Å›wieczka
روسيّ Каждая маленькая свечка
أوكراني Кожна маленька свічка
بلغاري Всяка мъничка свещичка
روماني Fiecare mică lumânare
ألبانى Çdo qiri i vogël
سويدي Varje litet ljus
نُرْوِيجِيّ Hver litet lys
فنلنديّ Jokainen pieni kynttilä
تشيكيّ Každá malá svíčka
بوسني Svaka mala svjeća
كرواتي Svaka mala svijeca
لغة فارسية هر شمع Ú©ÙˆÚ†Ú©ÛŒ
ياباني 小さなろうそくそれぞれが
سلوفيني Každá sviečočka
لاتيني quisque candela quamvis sit parva
كوري 각각의 작은 촛불
لتواني Kiekviena maža žvakelÄ—
كلنغوني Hoch weQ mach
344
266لغة مصدر266
انجليزي Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

ترجمات كاملة
بولندي Czasem późno w nocy Leżę rozbudzona i spoglÄ…dam na niego....
ألماني Manchmal, spät in der Nacht...
برتغالية برازيلية Às vezes tarde da noite
تركي Bazen gece geç saatlerde
إيطاليّ Talvolta tardi di notte
هولندي soms laat in de nacht lig ik wakker en kijk hoe ze slaapt
روماني Uneori, târziu în noapte Stau treaz ÅŸi o privesc
سويدي Ibland sent pÃ¥ natten.......
بلغاري Понякога, късно нощем,...
إسبانيّ A veces a altas horas de la noche
نُرْوِيجِيّ Av og til seint pÃ¥ kvelden...
ألبانى ndonjëherë natën shoh atë duke fjetur
فرنسي Si demain n'arrive jamais.
دانمركي Somme tider sent om natten ligger jeg vÃ¥gen og ser hende...
101
109لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".109
انجليزي Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



ترجمات كاملة
فرنسي Frères d'armes
إيطاليّ Fratelli armati
تركي Kollar arasında kardeÅŸler
يونانيّ Αδέρφοι πολεμιστές
بولندي Bracia broni
عربي إخوة في السّلاح
روماني sunt atât de multe lumi diferite
مَجَرِيّ Testvérek a háborúban
ألماني Waffenbrüder
سويدي Bröder i hop
هولندي Wapenbroeders..
فنلنديّ Aseveljet
صربى Braća u ratu
روسيّ Братья по оружию
بلغاري Братя по оръжие
754
170لغة مصدر170
فرنسي Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


ترجمات كاملة
انجليزي Onward to the trees, citizens!
إسبانيّ A los árboles ciudadanos
برتغاليّ Às àrvores cidadãos
يونانيّ Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
الصينية المبسطة 向着森林前进,同胞们!
ألماني Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
إيطاليّ Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
تركي VatandaÅŸlar aÄŸaçlara doÄŸru
كرواتي Put hrašća graÄ‘ani
روماني La arbori cetăţeni
بولندي Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkaÅ„cu/!
عبري תרגום השיר
هولندي Naar de bomen, burgers!
عربي إلى الأشجار ØŒ أيّها المواطنون!
ألبانى Armet Qytetareve
روسيّ Вперед к деревьям, граждане
35
421لغة مصدر421
انجليزي Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
صربى Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
روماني Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
تركي Bana beni sevdiÄŸini söyleme, bırak hissedeyim.
عربي لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
يونانيّ Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
فنلنديّ Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
ألماني Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
إسبانيّ No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
إيطاليّ Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
بلغاري Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
برتغاليّ Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
سويدي Säg inte "Jag älskar dig". LÃ¥t mig känna det!
فرنسي Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
هولندي Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
دانمركي Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
أوكراني Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
مَجَرِيّ Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
ألبانى Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
بولندي Nie mów "Kocham CiÄ™". Pozwól mi to poczuć!
بوسني Nemoj mi reći "Volim te"...
عبري אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את ×–×”!
روسيّ Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
الصينية المبسطة 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
لاتيني Noli dicere "Ego te amo".
أندونيسي Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
إسبرنتو Ne diru "mi amas vi".
ايسلندي Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
قطلوني No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
كرواتي Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
لتواني Nesakyk "AÅ¡ tave myliu". Leisk man tai pajausti!
نُرْوِيجِيّ Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
فريسياني Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
ياباني 愛してるって言わずに、感じさせて!
سلوفيني Nehovor "milujem Å¥a". Nechaj ma cítiÅ¥ to.
تشيكيّ Neříkej "Miluji TÄ›". Nech mnÄ› to cítit.
لاتيفي Nesaki: "Es mÄ«lu tevi". Ä»auj man to sajust!
لغة فارسية Ù†Ú¯Ùˆ "دوستت دارم". بگزار آن را احساس كنم!
منغولي Би чамд хайртай
بريتوني Na lavar ket din "da garout a ran"...
صيني 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
يونانيّ قديم Μὴ εἴπῃς „Φιλῶ σε”. Ὀσφραίνεσθαι τοῦτο μοὶ ἐιπέ!
ياباني 私に“君を愛してる”って言わないで、私に感じさせてくれ
صيني 「我愛你」不是只掛在口頭上,要讓我感受到
انجليزي Don't tell me "I love you", let me feel it.
مقدوني Не вели "те сакам".Дозволи ми да почуствувам!
44
64لغة مصدر64
برتغاليّ partilhamos
eu aqui tu ai nos partilhamos um amor da nossa maneira

ترجمات كاملة
انجليزي we share
هولندي jij
ألماني wir teilen
فرنسي Nous partageons..
صربى mi delimo
بولندي Dzielimy miÅ‚ość
30
236لغة مصدر236
فرنسي La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

ترجمات كاملة
انجليزي Life isn't worth living without love.
عربي الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
روماني ViaÅ£a nu merită trăită fără dragoste.
يونانيّ Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
إيطاليّ La vita non merita di essere vissuta senza amore.
دانمركي Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
برتغالية برازيلية A vida não vale a pena sem amor.
برتغاليّ A vida não vale a pena sem amor.
تركي Hayat aÅŸksız yaÅŸamaya deÄŸmez.
صربى Zivot nema smisla bez ljubavi
ألماني Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
سويدي Livet är inte värt att leva utan kärlek.
هولندي Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
إسبانيّ La vida no merece...
مَجَرِيّ Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
قطلوني La vida no paga la pena sense amor.
كوري 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
بولندي Å»ycie jest niewiele warte bez miÅ‚oÅ›ci.
فاروسي Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
صيني 生活沒有愛就沒有活著的意義。
لاتيني Non meretur vitam
ايسلندي Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
بلغاري Животът не си струва да се живее без любов.
روسيّ Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
نُرْوِيجِيّ livet er ikke verdt Ã¥ leve uten kjærlighet
فنلنديّ Elämä ei ole elämisen arvoista ...
عبري החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
تشيكيّ Život bez lásky nemá smysl.
226
54لغة مصدر54
إيطاليّ se io fossi Gregor sarei molto spaventato. La...
se io fossi Gregor sarei molto spaventato.
La metamorfosi è una metafora; l'insetto significa sofferenza fisica.
Credo che l'autore vuole estraniarsi dal mondo che lo circonda.
Gregor vuole liberarsi dal mondo del lavoro e inconsciamente regredisce dal mondo umano al mondo animale

ترجمات كاملة
ألماني Ich hätte wirklich Angst...
138
442لغة مصدر442
إيطاليّ Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
messaggio romantico

ترجمات كاملة
انجليزي No sunset outshines the splendour of your ...
روماني Vorbe frumoase
يونانيّ Κανένα ηλιοβασίλεμα δεν μπορεί να σκιάσει την απαράμιλλη λαμπρότητα του προσώπου σου
إسبانيّ Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
برتغالية برازيلية Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
صربى Ni jedan zalazak sunca ne može da zaseni svetlost tvoga lica
ألبانى Asnje perendim dielli nuk ia kalon ndricimit te .......
عربي لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك. . .
تركي Hiçbir günbatımı...
ألماني Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
بولندي Å»aden zachód sÅ‚oÅ„ca nie przyćmiewa ..
سويدي Dikt
بوسني Ni jedan zalazak sunca ne može da pomrači bljeÅ¡tavost lica tvog...
فرنسي Aucun crépuscule n'éclipse la splendeur
برتغاليّ Nenhum pôr-do-sol
دانمركي Ingen solnedgang overgÃ¥r dit ansigts glans...
هولندي Geen zonsondergang..
أوكراني Жоден з заходів сонця не зможе затьмарити блиску твого обличчя
قطلوني Cap posta de sol supera la resplendor del teu...
لاتيني Nullus occasus splendorem faciei tuae excedet
بلغاري Нито един залез не може да засенчи несравнимия
نُرْوِيجِيّ Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt...
فنلنديّ Yksikään auringonlasku ei voita ...
مَجَرِيّ Semmilyen naplemente nem múlja felül...
الصينية المبسطة 夕阳的光辉无法与你...
1