Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traduccions favorites

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 13 d'aproximadament 13
1
257
569Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"569
Anglès Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Traduccions finalitzades
Alemany Jede noch so kleine Kerze
Italià Ogni piccola candela
Portuguès brasiler Cada pequena vela
Portuguès Cada pequena vela
Turc Her küçük mum
Xinès 每盞小燭火
Francès Chaque petite bougie
Grec Κάθε μικρό κερί
Serbi Svaka mala sveća
Castellà Cada pequeña vela
Danès Hvert lille lys
Hongarès Minden kis gyertya
Xinès simplificat 每支细小的蜡烛
Àrab كلّ شمعة صغيرة
Hebreu כל נר קטן
Neerlandès Elke kleine kaars
Polonès Każda maÅ‚a Å›wieczka
Rus Каждая маленькая свечка
Ucraïnès Кожна маленька свічка
Búlgar Всяка мъничка свещичка
Romanès Fiecare mică lumânare
Albanès Çdo qiri i vogël
Suec Varje litet ljus
Noruec Hver litet lys
Finès Jokainen pieni kynttilä
Txec Každá malá svíčka
Bosni Svaka mala svjeća
Croat Svaka mala svijeca
Llengua persa هر شمع کوچکی
Japonès 小さなろうそくそれぞれが
Eslovac Každá sviečočka
Llatí quisque candela quamvis sit parva
Coreà 각각의 작은 촛불
Lituà Kiekviena maža žvakelÄ—
Klingon Hoch weQ mach
344
266Idioma orígen266
Anglès Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

Traduccions finalitzades
Polonès Czasem późno w nocy Leżę rozbudzona i spoglÄ…dam na niego....
Alemany Manchmal, spät in der Nacht...
Portuguès brasiler Às vezes tarde da noite
Turc Bazen gece geç saatlerde
Italià Talvolta tardi di notte
Neerlandès soms laat in de nacht lig ik wakker en kijk hoe ze slaapt
Romanès Uneori, târziu în noapte Stau treaz ÅŸi o privesc
Suec Ibland sent på natten.......
Búlgar Понякога, късно нощем,...
Castellà A veces a altas horas de la noche
Noruec Av og til seint på kvelden...
Albanès ndonjëherë natën shoh atë duke fjetur
Francès Si demain n'arrive jamais.
Danès Somme tider sent om natten ligger jeg vÃ¥gen og ser hende...
101
109Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"109
Anglès Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Traduccions finalitzades
Francès Frères d'armes
Italià Fratelli armati
Turc Kollar arasında kardeşler
Grec Αδέρφοι πολεμιστές
Polonès Bracia broni
Àrab إخوة في السّلاح
Romanès sunt atât de multe lumi diferite
Hongarès Testvérek a háborúban
Alemany Waffenbrüder
Suec Bröder i hop
Neerlandès Wapenbroeders..
Finès Aseveljet
Serbi Braća u ratu
Rus Братья по оружию
Búlgar Братя по оръжие
754
170Idioma orígen170
Francès Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Traduccions finalitzades
Anglès Onward to the trees, citizens!
Castellà A los árboles ciudadanos
Portuguès Às àrvores cidadãos
Grec Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
Xinès simplificat 向着森林前进,同胞们!
Alemany Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Italià Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Turc Vatandaşlar ağaçlara doğru
Croat Put hrašća građani
Romanès La arbori cetăţeni
Polonès Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkaÅ„cu/!
Hebreu תרגום השיר
Neerlandès Naar de bomen, burgers!
Àrab إلى الأشجار ØŒ أيّها المواطنون!
Albanès Armet Qytetareve
Rus Вперед к деревьям, граждане
35
421Idioma orígen421
Anglès Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Traduccions finalitzades
Portuguès brasiler Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Serbi Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Romanès Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Turc Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
Àrab لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
Grec Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Finès Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Alemany Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Castellà No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Italià Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Búlgar Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
Portuguès Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Suec Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Francès Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Neerlandès Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Danès Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Ucraïnès Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Hongarès Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Albanès Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Polonès Nie mów "Kocham CiÄ™". Pozwól mi to poczuć!
Bosni Nemoj mi reći "Volim te"...
Hebreu אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את זה!
Rus Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
Xinès simplificat 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Llatí Noli dicere "Ego te amo".
Indonesi Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Esperanto Ne diru "mi amas vi".
Islandès Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
Català No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Croat Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Lituà Nesakyk "AÅ¡ tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Noruec Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
frisó Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
Japonès 愛してるって言わずに、感じさせて!
Eslovac Nehovor "milujem ťa". Nechaj ma cítiť to.
Txec Neříkej "Miluji Tě". Nech mně to cítit.
Letó Nesaki: "Es mÄ«lu tevi". Ä»auj man to sajust!
Llengua persa نگو "دوستت دارم". بگزار آن را احساس كنم!
Mongol Би чамд хайртай
Bretó Na lavar ket din "da garout a ran"...
Xinès 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Grec antic Μὴ εἴπῃς „Φιλῶ σε”. Ὀσφραίνεσθαι τοῦτο μοὶ ἐιπέ!
Japonès 私に“君を愛してる”って言わないで、私に感じさせてくれ
Xinès 「我愛你」不是只掛在口頭上,要讓我感受到
Anglès Don't tell me "I love you", let me feel it.
Macedoni Не вели "те сакам".Дозволи ми да почуствувам!
44
64Idioma orígen64
Portuguès partilhamos
eu aqui tu ai nos partilhamos um amor da nossa maneira

Traduccions finalitzades
Anglès we share
Neerlandès jij
Alemany wir teilen
Francès Nous partageons..
Serbi mi delimo
Polonès Dzielimy miÅ‚ość
30
236Idioma orígen236
Francès La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Traduccions finalitzades
Anglès Life isn't worth living without love.
Àrab الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Romanès ViaÅ£a nu merită trăită fără dragoste.
Grec Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Italià La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Danès Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Portuguès brasiler A vida não vale a pena sem amor.
Portuguès A vida não vale a pena sem amor.
Turc Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Serbi Zivot nema smisla bez ljubavi
Alemany Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Suec Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Neerlandès Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Castellà La vida no merece...
Hongarès Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Català La vida no paga la pena sense amor.
Coreà 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Polonès Å»ycie jest niewiele warte bez miÅ‚oÅ›ci.
Feroès Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Xinès 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Llatí Non meretur vitam
Islandès Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Búlgar Животът не си струва да се живее без любов.
Rus Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Noruec livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Finès Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Hebreu החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Txec Život bez lásky nemá smysl.
226
54Idioma orígen54
Italià se io fossi Gregor sarei molto spaventato. La...
se io fossi Gregor sarei molto spaventato.
La metamorfosi è una metafora; l'insetto significa sofferenza fisica.
Credo che l'autore vuole estraniarsi dal mondo che lo circonda.
Gregor vuole liberarsi dal mondo del lavoro e inconsciamente regredisce dal mondo umano al mondo animale

Traduccions finalitzades
Alemany Ich hätte wirklich Angst...
138
442Idioma orígen442
Italià Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
messaggio romantico

Traduccions finalitzades
Anglès No sunset outshines the splendour of your ...
Romanès Vorbe frumoase
Grec Κανένα ηλιοβασίλεμα δεν μπορεί να σκιάσει την απαράμιλλη λαμπρότητα του προσώπου σου
Castellà Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Portuguès brasiler Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
Serbi Ni jedan zalazak sunca ne može da zaseni svetlost tvoga lica
Albanès Asnje perendim dielli nuk ia kalon ndricimit te .......
Àrab لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك. . .
Turc Hiçbir günbatımı...
Alemany Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
Polonès Å»aden zachód sÅ‚oÅ„ca nie przyćmiewa ..
Suec Dikt
Bosni Ni jedan zalazak sunca ne može da pomrači blještavost lica tvog...
Francès Aucun crépuscule n'éclipse la splendeur
Portuguès Nenhum pôr-do-sol
Danès Ingen solnedgang overgÃ¥r dit ansigts glans...
Neerlandès Geen zonsondergang..
Ucraïnès Жоден з заходів сонця не зможе затьмарити блиску твого обличчя
Català Cap posta de sol supera la resplendor del teu...
Llatí Nullus occasus splendorem faciei tuae excedet
Búlgar Нито един залез не може да засенчи несравнимия
Noruec Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt...
Finès Yksikään auringonlasku ei voita ...
Hongarès Semmilyen naplemente nem múlja felül...
Xinès simplificat 夕阳的光辉无法与你...
1