Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Yndis umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 13 av okkurt um 13
1
257
569Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".569
Enskt Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Jede noch so kleine Kerze
Italskt Ogni piccola candela
Portugisiskt brasiliskt Cada pequena vela
Portugisiskt Cada pequena vela
Turkiskt Her küçük mum
Kinesiskt 每盞小燭火
Franskt Chaque petite bougie
Grikskt Κάθε μικρό κερί
Serbiskt Svaka mala sveća
Spanskt Cada pequeña vela
Danskt Hvert lille lys
Ungarskt Minden kis gyertya
Kinesiskt einfalt 每支细小的蜡烛
Arabiskt كلّ شمعة صغيرة
Hebraiskt כל נר קטן
Hollendskt Elke kleine kaars
Polskt Każda mała świeczka
Russiskt Каждая маленькая свечка
Ukrainskt Кожна маленька свічка
Bulgarskt Всяка мъничка свещичка
Rumenskt Fiecare mică lumânare
Albanskt Çdo qiri i vogël
Svenskt Varje litet ljus
Norskt Hver litet lys
Finskt Jokainen pieni kynttilä
Kekkiskt Každá malá svíčka
Bosniskt Svaka mala svjeća
Kroatiskt Svaka mala svijeca
Persiskt هر شمع کوچکی
Japanskt 小さなろうそくそれぞれが
Slovakiskt Každá sviečočka
Latín quisque candela quamvis sit parva
Koreiskt 각각의 작은 촛불
Litavskt Kiekviena maža žvakelė
Klingon Hoch weQ mach
344
266Uppruna mál266
Enskt Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt Czasem późno w nocy Leżę rozbudzona i spoglądam na niego....
Týkst Manchmal, spät in der Nacht...
Portugisiskt brasiliskt Às vezes tarde da noite
Turkiskt Bazen gece geç saatlerde
Italskt Talvolta tardi di notte
Hollendskt soms laat in de nacht lig ik wakker en kijk hoe ze slaapt
Rumenskt Uneori, târziu în noapte Stau treaz şi o privesc
Svenskt Ibland sent på natten.......
Bulgarskt Понякога, късно нощем,...
Spanskt A veces a altas horas de la noche
Norskt Av og til seint på kvelden...
Albanskt ndonjëherë natën shoh atë duke fjetur
Franskt Si demain n'arrive jamais.
Danskt Somme tider sent om natten ligger jeg vågen og ser hende...
101
109Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".109
Enskt Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Frères d'armes
Italskt Fratelli armati
Turkiskt Kollar arasında kardeşler
Grikskt Αδέρφοι πολεμιστές
Polskt Bracia broni
Arabiskt إخوة في السّلاح
Rumenskt sunt atât de multe lumi diferite
Ungarskt Testvérek a háborúban
Týkst Waffenbrüder
Svenskt Bröder i hop
Hollendskt Wapenbroeders..
Finskt Aseveljet
Serbiskt Braća u ratu
Russiskt Братья по оружию
Bulgarskt Братя по оръжие
754
170Uppruna mál170
Franskt Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Onward to the trees, citizens!
Spanskt A los árboles ciudadanos
Portugisiskt Às àrvores cidadãos
Grikskt Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
Kinesiskt einfalt 向着森林前进,同胞们!
Týkst Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Italskt Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Turkiskt Vatandaşlar ağaçlara doğru
Kroatiskt Put hrašća građani
Rumenskt La arbori cetăţeni
Polskt Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkańcu/!
Hebraiskt תרגום השיר
Hollendskt Naar de bomen, burgers!
Arabiskt إلى الأشجار ، أيّها المواطنون!
Albanskt Armet Qytetareve
Russiskt Вперед к деревьям, граждане
35
421Uppruna mál421
Enskt Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Serbiskt Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Rumenskt Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Turkiskt Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
Arabiskt لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
Grikskt Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Finskt Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Týkst Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Spanskt No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Italskt Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Bulgarskt Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
Portugisiskt Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Svenskt Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Franskt Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Hollendskt Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Danskt Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Ukrainskt Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Ungarskt Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Albanskt Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Polskt Nie mów "Kocham Cię". Pozwól mi to poczuć!
Bosniskt Nemoj mi reći "Volim te"...
Hebraiskt אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את זה!
Russiskt Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
Kinesiskt einfalt 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Latín Noli dicere "Ego te amo".
Indonesiskt Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Esperanto Ne diru "mi amas vi".
Íslenskt Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
Katalanskt No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Kroatiskt Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Litavskt Nesakyk "AÅ¡ tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Norskt Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
Frísiskt Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
Japanskt 愛してるって言わずに、感じさせて!
Slovakiskt Nehovor "milujem ťa". Nechaj ma cítiť to.
Kekkiskt Neříkej "Miluji Tě". Nech mně to cítit.
Lettiskt Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Persiskt نگو "دوستت دارم". بگزار آن را احساس كنم!
Mongolskt Би чамд хайртай
Bretonskt Na lavar ket din "da garout a ran"...
Kinesiskt 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Forn grikskt Μὴ εἴπῃς „Φιλῶ σε”. Ὀσφραίνεσθαι τοῦτο μοὶ ἐιπέ!
Japanskt 私に“君を愛してる”って言わないで、私に感じさせてくれ
Kinesiskt 「我愛你」不是只掛在口頭上,要讓我感受到
Enskt Don't tell me "I love you", let me feel it.
Makedonskt Не вели "те сакам".Дозволи ми да почуствувам!
44
64Uppruna mál64
Portugisiskt partilhamos
eu aqui tu ai nos partilhamos um amor da nossa maneira

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt we share
Hollendskt jij
Týkst wir teilen
Franskt Nous partageons..
Serbiskt mi delimo
Polskt Dzielimy miłość
30
236Uppruna mál236
Franskt La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Life isn't worth living without love.
Arabiskt الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Rumenskt Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Grikskt Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Italskt La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Danskt Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Portugisiskt brasiliskt A vida não vale a pena sem amor.
Portugisiskt A vida não vale a pena sem amor.
Turkiskt Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Serbiskt Zivot nema smisla bez ljubavi
Týkst Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Svenskt Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Hollendskt Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Spanskt La vida no merece...
Ungarskt Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Katalanskt La vida no paga la pena sense amor.
Koreiskt 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Polskt Życie jest niewiele warte bez miłości.
Føroyskt Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Kinesiskt 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Latín Non meretur vitam
Íslenskt Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Bulgarskt Животът не си струва да се живее без любов.
Russiskt Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Norskt livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Finskt Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Hebraiskt החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Kekkiskt Život bez lásky nemá smysl.
226
54Uppruna mál54
Italskt se io fossi Gregor sarei molto spaventato. La...
se io fossi Gregor sarei molto spaventato.
La metamorfosi è una metafora; l'insetto significa sofferenza fisica.
Credo che l'autore vuole estraniarsi dal mondo che lo circonda.
Gregor vuole liberarsi dal mondo del lavoro e inconsciamente regredisce dal mondo umano al mondo animale

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Ich hätte wirklich Angst...
138
442Uppruna mál442
Italskt Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
messaggio romantico

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt No sunset outshines the splendour of your ...
Rumenskt Vorbe frumoase
Grikskt Κανένα ηλιοβασίλεμα δεν μπορεί να σκιάσει την απαράμιλλη λαμπρότητα του προσώπου σου
Spanskt Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Portugisiskt brasiliskt Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
Serbiskt Ni jedan zalazak sunca ne može da zaseni svetlost tvoga lica
Albanskt Asnje perendim dielli nuk ia kalon ndricimit te .......
Arabiskt لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك. . .
Turkiskt Hiçbir günbatımı...
Týkst Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
Polskt Żaden zachód słońca nie przyćmiewa ..
Svenskt Dikt
Bosniskt Ni jedan zalazak sunca ne može da pomrači blještavost lica tvog...
Franskt Aucun crépuscule n'éclipse la splendeur
Portugisiskt Nenhum pôr-do-sol
Danskt Ingen solnedgang overgår dit ansigts glans...
Hollendskt Geen zonsondergang..
Ukrainskt Жоден з заходів сонця не зможе затьмарити блиску твого обличчя
Katalanskt Cap posta de sol supera la resplendor del teu...
Latín Nullus occasus splendorem faciei tuae excedet
Bulgarskt Нито един залез не може да засенчи несравнимия
Norskt Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt...
Finskt Yksikään auringonlasku ei voita ...
Ungarskt Semmilyen naplemente nem múlja felül...
Kinesiskt einfalt 夕阳的光辉无法与你...
1