Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Favoritaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 13 de proksimume 13
1
257
569Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".569
Angla Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Kompletaj tradukoj
Germana Jede noch so kleine Kerze
Italia Ogni piccola candela
Brazil-portugala Cada pequena vela
Portugala Cada pequena vela
Turka Her küçük mum
Čina 每盞小燭火
Franca Chaque petite bougie
Greka Κάθε μικρό κερί
Serba Svaka mala sveća
Hispana Cada pequeña vela
Dana Hvert lille lys
Hungara Minden kis gyertya
Čina simpligita 每支细小的蜡烛
Araba كلّ شمعة صغيرة
Hebrea כל נר קטן
Nederlanda Elke kleine kaars
Pola Każda mała świeczka
Rusa Каждая маленькая свечка
Ukraina lingvo Кожна маленька свічка
Bulgara Всяка мъничка свещичка
Rumana Fiecare mică lumânare
Albana Çdo qiri i vogël
Sveda Varje litet ljus
Norvega Hver litet lys
Finna Jokainen pieni kynttilä
Čeĥa Každá malá svíčka
Bosnia lingvo Svaka mala svjeća
Kroata Svaka mala svijeca
Persa lingvo هر شمع کوچکی
Japana 小さなろうそくそれぞれが
Slovaka Každá sviečočka
Latina lingvo quisque candela quamvis sit parva
Korea 각각의 작은 촛불
Litova Kiekviena maža žvakelė
Klingona Hoch weQ mach
344
266Font-lingvo266
Angla Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

Kompletaj tradukoj
Pola Czasem późno w nocy Leżę rozbudzona i spoglądam na niego....
Germana Manchmal, spät in der Nacht...
Brazil-portugala Às vezes tarde da noite
Turka Bazen gece geç saatlerde
Italia Talvolta tardi di notte
Nederlanda soms laat in de nacht lig ik wakker en kijk hoe ze slaapt
Rumana Uneori, târziu în noapte Stau treaz şi o privesc
Sveda Ibland sent på natten.......
Bulgara Понякога, късно нощем,...
Hispana A veces a altas horas de la noche
Norvega Av og til seint på kvelden...
Albana ndonjëherë natën shoh atë duke fjetur
Franca Si demain n'arrive jamais.
Dana Somme tider sent om natten ligger jeg vågen og ser hende...
101
109Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".109
Angla Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Kompletaj tradukoj
Franca Frères d'armes
Italia Fratelli armati
Turka Kollar arasında kardeşler
Greka Αδέρφοι πολεμιστές
Pola Bracia broni
Araba إخوة في السّلاح
Rumana sunt atât de multe lumi diferite
Hungara Testvérek a háborúban
Germana Waffenbrüder
Sveda Bröder i hop
Nederlanda Wapenbroeders..
Finna Aseveljet
Serba Braća u ratu
Rusa Братья по оружию
Bulgara Братя по оръжие
754
170Font-lingvo170
Franca Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Kompletaj tradukoj
Angla Onward to the trees, citizens!
Hispana A los árboles ciudadanos
Portugala Às àrvores cidadãos
Greka Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
Čina simpligita 向着森林前进,同胞们!
Germana Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Italia Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Turka Vatandaşlar ağaçlara doğru
Kroata Put hrašća građani
Rumana La arbori cetăţeni
Pola Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkańcu/!
Hebrea תרגום השיר
Nederlanda Naar de bomen, burgers!
Araba إلى الأشجار ، أيّها المواطنون!
Albana Armet Qytetareve
Rusa Вперед к деревьям, граждане
35
421Font-lingvo421
Angla Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Serba Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Rumana Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Turka Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
Araba لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
Greka Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Finna Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Germana Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Hispana No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Italia Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Bulgara Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
Portugala Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Sveda Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Franca Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Nederlanda Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Dana Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Ukraina lingvo Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Hungara Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Albana Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Pola Nie mów "Kocham Cię". Pozwól mi to poczuć!
Bosnia lingvo Nemoj mi reći "Volim te"...
Hebrea אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את זה!
Rusa Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
Čina simpligita 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Latina lingvo Noli dicere "Ego te amo".
Indonezia lingvo Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Esperanto Ne diru "mi amas vi".
Islanda Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
Kataluna No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Kroata Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Litova Nesakyk "AÅ¡ tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Norvega Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
Frisa lingvo Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
Japana 愛してるって言わずに、感じさせて!
Slovaka Nehovor "milujem ťa". Nechaj ma cítiť to.
Čeĥa Neříkej "Miluji TÄ›". Nech mnÄ› to cítit.
Letona lingvo Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Persa lingvo نگو "دوستت دارم". بگزار آن را احساس كنم!
Mongola lingvo Би чамд хайртай
Bretona lingvo Na lavar ket din "da garout a ran"...
Čina 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Greka antikva Μὴ εἴπῃς „Φιλῶ σε”. Ὀσφραίνεσθαι τοῦτο μοὶ ἐιπέ!
Japana 私に“君を愛してる”って言わないで、私に感じさせてくれ
Čina 「我愛你」不是只掛在口頭上,要讓我感受到
Angla Don't tell me "I love you", let me feel it.
Makedona lingvo Не вели "те сакам".Дозволи ми да почуствувам!
44
64Font-lingvo64
Portugala partilhamos
eu aqui tu ai nos partilhamos um amor da nossa maneira

Kompletaj tradukoj
Angla we share
Nederlanda jij
Germana wir teilen
Franca Nous partageons..
Serba mi delimo
Pola Dzielimy miłość
30
236Font-lingvo236
Franca La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Kompletaj tradukoj
Angla Life isn't worth living without love.
Araba الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Rumana Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Greka Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Italia La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Dana Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Brazil-portugala A vida não vale a pena sem amor.
Portugala A vida não vale a pena sem amor.
Turka Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Serba Zivot nema smisla bez ljubavi
Germana Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Sveda Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Nederlanda Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Hispana La vida no merece...
Hungara Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Kataluna La vida no paga la pena sense amor.
Korea 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Pola Życie jest niewiele warte bez miłości.
Feroa Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Čina 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Latina lingvo Non meretur vitam
Islanda Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Bulgara Животът не си струва да се живее без любов.
Rusa Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Norvega livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Finna Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Hebrea החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Čeĥa Život bez lásky nemá smysl.
226
54Font-lingvo54
Italia se io fossi Gregor sarei molto spaventato. La...
se io fossi Gregor sarei molto spaventato.
La metamorfosi è una metafora; l'insetto significa sofferenza fisica.
Credo che l'autore vuole estraniarsi dal mondo che lo circonda.
Gregor vuole liberarsi dal mondo del lavoro e inconsciamente regredisce dal mondo umano al mondo animale

Kompletaj tradukoj
Germana Ich hätte wirklich Angst...
138
442Font-lingvo442
Italia Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
messaggio romantico

Kompletaj tradukoj
Angla No sunset outshines the splendour of your ...
Rumana Vorbe frumoase
Greka Κανένα ηλιοβασίλεμα δεν μπορεί να σκιάσει την απαράμιλλη λαμπρότητα του προσώπου σου
Hispana Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Brazil-portugala Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
Serba Ni jedan zalazak sunca ne može da zaseni svetlost tvoga lica
Albana Asnje perendim dielli nuk ia kalon ndricimit te .......
Araba لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك. . .
Turka Hiçbir günbatımı...
Germana Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
Pola Żaden zachód słońca nie przyćmiewa ..
Sveda Dikt
Bosnia lingvo Ni jedan zalazak sunca ne može da pomrači blještavost lica tvog...
Franca Aucun crépuscule n'éclipse la splendeur
Portugala Nenhum pôr-do-sol
Dana Ingen solnedgang overgår dit ansigts glans...
Nederlanda Geen zonsondergang..
Ukraina lingvo Жоден з заходів сонця не зможе затьмарити блиску твого обличчя
Kataluna Cap posta de sol supera la resplendor del teu...
Latina lingvo Nullus occasus splendorem faciei tuae excedet
Bulgara Нито един залез не може да засенчи несравнимия
Norvega Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt...
Finna Yksikään auringonlasku ei voita ...
Hungara Semmilyen naplemente nem múlja felül...
Čina simpligita 夕阳的光辉无法与你...
1