Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



421Vertaling - Engels-Litouws - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBraziliaans PortugeesServischRoemeensTurksArabischGrieksFinsDuitsSpaansItaliaansBulgaarsPortugeesZweedsFransNederlandsDeensOekraïensHongaarsAlbaneesPoolsBosnischHebreeuwsRussischVereenvoudigd ChineesLatijnIndonesischEsperantoIJslandsCatalaansKroatischLitouwsNoorsFriesJapansSlowaaksTsjechischLetsPerzischMongoolsBretonsChinees OudgrieksJapansChinees EngelsMacedonisch

Categorie Poëzie

Titel
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Tekst
Opgestuurd door CrisXXX
Uitgangs-taal: Engels

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Details voor de vertaling
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titel
Nesakyk "Aš tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Vertaling
Litouws

Vertaald door linajurtinga
Doel-taal: Litouws

Nesakyk "Aš tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ollka - 24 april 2008 00:27