Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



421Traduzione - Inglese-Lituano - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasilianoSerboRumenoTurcoAraboGrecoFinlandeseTedescoSpagnoloItalianoBulgaroPortogheseSvedeseFranceseOlandeseDaneseUcrainoUnghereseAlbanesePolaccoBosniacoEbraicoRussoCinese semplificatoLatinoIndonesianoEsperantoIslandeseCatalanoCroatoLituanoNorvegeseFrisoneGiapponeseSlovaccoCecoLettonePersianoMongoloBretoneCineseGreco anticoGiapponeseCineseIngleseMacedone

Categoria Poesia

Titolo
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Testo
Aggiunto da CrisXXX
Lingua originale: Inglese

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Note sulla traduzione
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titolo
Nesakyk "Aš tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Traduzione
Lituano

Tradotto da linajurtinga
Lingua di destinazione: Lituano

Nesakyk "Aš tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Ultima convalida o modifica di ollka - 24 Aprile 2008 00:27