Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



421Traduko - Angla-Litova - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugalaSerbaRumanaTurkaArabaGrekaFinnaGermanaHispanaItaliaBulgaraPortugalaSvedaFrancaNederlandaDanaUkraina lingvoHungaraAlbanaPolaBosnia lingvoHebreaRusaČina simpligita Latina lingvoIndonezia lingvoEsperantoIslandaKatalunaKroataLitovaNorvegaFrisa lingvoJapanaSlovakaČeĥaLetona lingvoPersa lingvoMongola lingvoBretona lingvoČinaGreka antikvaJapanaČinaAnglaMakedona lingvo

Kategorio Poezio

Titolo
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Teksto
Submetigx per CrisXXX
Font-lingvo: Angla

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Rimarkoj pri la traduko
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titolo
Nesakyk "Aš tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Traduko
Litova

Tradukita per linajurtinga
Cel-lingvo: Litova

Nesakyk "Aš tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Laste validigita aŭ redaktita de ollka - 24 Aprilo 2008 00:27