Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-برتون - Votre opinion.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیمجارستانیکرواتیاسپانیولییونانیبلغاریسوئدیهلندیفنلاندیاسپرانتوترکیدانمارکیآلمانیرومانیاییایتالیاییچینی ساده شدهچینی سنتیپرتغالی برزیلاسلواکیاییچکیپرتغالیکره ایژاپنیکاتالانلیتوانیاییلهستانینروژیاکراینیفرانسویصربیروسیبوسنیاییفاروئیاستونیاییفریزیلاتویبرتونعبریکلینگونایسلندیفارسیآلبانیاییاندونزیاییگرجیمقدونیآفریکانسایرلندیهندیمالایتایلندیاردوویتنامیآذریتاگالوگ
ترجمه های درخواست شده: نپالی

عنوان
Votre opinion.
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی heineken ترجمه شده توسط

Un expert a demandé votre avis sur cette traduction, afin de décider s'il faut la valider ou non.

عنوان
Da soñj
ترجمه
برتون

piceaabies ترجمه شده توسط
زبان مقصد: برتون

Goulennet e deus un den a-vicher ho soñj ganeoc'h diwar-benn an treuzskrivadur-mañ, a-benn da c'houzout hag-eñ eo ret validañ anezhi.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط abies-alba - 25 نوامبر 2007 18:35