Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اندونزیایی - Your opinion

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیمجارستانیکرواتیاسپانیولییونانیبلغاریسوئدیهلندیفنلاندیاسپرانتوترکیدانمارکیآلمانیرومانیاییایتالیاییچینی ساده شدهچینی سنتیپرتغالی برزیلاسلواکیاییچکیپرتغالیکره ایژاپنیکاتالانلیتوانیاییلهستانینروژیاکراینیفرانسویصربیروسیبوسنیاییفاروئیاستونیاییفریزیلاتویبرتونعبریکلینگونایسلندیفارسیآلبانیاییاندونزیاییگرجیمقدونیآفریکانسایرلندیهندیمالایتایلندیاردوویتنامیآذریتاگالوگ
ترجمه های درخواست شده: نپالی

عنوان
Your opinion
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

عنوان
Pendapat anda
ترجمه
اندونزیایی

Coloma2004 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اندونزیایی

Seorang ahli meminta pendapat anda mengenai terjemahan ini agar dapat memutuskan apakah disetujui atau tidak.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Coloma2004 - 19 فوریه 2008 17:05