Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Bretonisht - Votre opinion.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtArabishtHungarishtKroatishtSpanjishtGreqishtBullgarishtSuedishtGjuha holandezeFinlandishtEsperantoTurqishtGjuha danezeGjermanishtRomanishtItalishtKineze e thjeshtuarKinezishtPortugjeze brazilianeGjuha sllovakeÇekeGjuha portugjezeKoreaneJaponishtKatalonjeLituanishtGjuha polakeNorvegjishtGjuha UkrainaseFrengjishtSerbishtRusishtBoshnjakishtGjuha FaroeseEstonishtGjuha FrizianeLetonishtBretonishtHebraishtKlingonIslandezePersishtjaShqipIndonezishtGjuha GruzijaneMaqedonishtGjuha AfrikanaseGjuha irlandezeHinduMalajzishtTailandezeUrduVietnamishtGjuha AzerbaixhanaseTagalogishte
Përkthime të kërkuara: Nepalisht

Titull
Votre opinion.
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga heineken

Un expert a demandé votre avis sur cette traduction, afin de décider s'il faut la valider ou non.

Titull
Da soñj
Përkthime
Bretonisht

Perkthyer nga piceaabies
Përkthe në: Bretonisht

Goulennet e deus un den a-vicher ho soñj ganeoc'h diwar-benn an treuzskrivadur-mañ, a-benn da c'houzout hag-eñ eo ret validañ anezhi.
U vleresua ose u publikua se fundi nga abies-alba - 25 Nëntor 2007 18:35