Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Gjermanisht - por favor, dejar vacio el material para lavar.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtAnglishtGjermanishtGreqisht

Kategori Shpjegime - Shkencë

Titull
por favor, dejar vacio el material para lavar.
Tekst
Prezantuar nga bleach_03
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

por favor, dejar vacio el material para lavar.
Vërejtje rreth përkthimit
Trabajo en un laboratorio y debemos poner las indicaciones (carteles) en diversos idiomas, uno de ello,GRIEGO ACTUAL, JAPONES, ALEMAN e INGLES BRITANICO.
En este caso se pide al personal que deje el material usado vacio (libre de contenido) para luego porder lavarlo.

Titull
Bitte leeren!
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga kaca30
Përkthe në: Gjermanisht

Bitte leeren Sie die Behälter, um diese später zu reinigen!
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 17 Nëntor 2008 19:22





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Nëntor 2008 11:38

italo07
Numri i postimeve: 1474
Text before editing:

Bitte leeren Sie die Behälter, um sie später zu waschen!

Text after editing:

Bitte leeren Sie die Behälter, um diese später zu reinigen!

16 Nëntor 2008 16:49

salihinal
Numri i postimeve: 54
You can translate containers 1. behälter, and also 2. Container. It depends on the context.

16 Nëntor 2008 20:40

italo07
Numri i postimeve: 1474
Es handelt sich um Glasbehälter o.ä. Sachen.

CC: salihinal

16 Nëntor 2008 21:35

salihinal
Numri i postimeve: 54
Then is Behälter the correct word!