Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Tysk - por favor, dejar vacio el material para lavar.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskEngelskTyskGræsk

Kategori Forklaringer - Videnskab

Titel
por favor, dejar vacio el material para lavar.
Tekst
Tilmeldt af bleach_03
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

por favor, dejar vacio el material para lavar.
Bemærkninger til oversættelsen
Trabajo en un laboratorio y debemos poner las indicaciones (carteles) en diversos idiomas, uno de ello,GRIEGO ACTUAL, JAPONES, ALEMAN e INGLES BRITANICO.
En este caso se pide al personal que deje el material usado vacio (libre de contenido) para luego porder lavarlo.

Titel
Bitte leeren!
Oversættelse
Tysk

Oversat af kaca30
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Bitte leeren Sie die Behälter, um diese später zu reinigen!
Senest valideret eller redigeret af italo07 - 17 November 2008 19:22





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 November 2008 11:38

italo07
Antal indlæg: 1474
Text before editing:

Bitte leeren Sie die Behälter, um sie später zu waschen!

Text after editing:

Bitte leeren Sie die Behälter, um diese später zu reinigen!

16 November 2008 16:49

salihinal
Antal indlæg: 54
You can translate containers 1. behälter, and also 2. Container. It depends on the context.

16 November 2008 20:40

italo07
Antal indlæg: 1474
Es handelt sich um Glasbehälter o.ä. Sachen.

CC: salihinal

16 November 2008 21:35

salihinal
Antal indlæg: 54
Then is Behälter the correct word!