Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Almanca - por favor, dejar vacio el material para lavar.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceAlmancaYunanca

Kategori Açıklamalar - Bilim

Başlık
por favor, dejar vacio el material para lavar.
Metin
Öneri bleach_03
Kaynak dil: İspanyolca

por favor, dejar vacio el material para lavar.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Trabajo en un laboratorio y debemos poner las indicaciones (carteles) en diversos idiomas, uno de ello,GRIEGO ACTUAL, JAPONES, ALEMAN e INGLES BRITANICO.
En este caso se pide al personal que deje el material usado vacio (libre de contenido) para luego porder lavarlo.

Başlık
Bitte leeren!
Tercüme
Almanca

Çeviri kaca30
Hedef dil: Almanca

Bitte leeren Sie die Behälter, um diese später zu reinigen!
En son italo07 tarafından onaylandı - 17 Kasım 2008 19:22





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Kasım 2008 11:38

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Text before editing:

Bitte leeren Sie die Behälter, um sie später zu waschen!

Text after editing:

Bitte leeren Sie die Behälter, um diese später zu reinigen!

16 Kasım 2008 16:49

salihinal
Mesaj Sayısı: 54
You can translate containers 1. behälter, and also 2. Container. It depends on the context.

16 Kasım 2008 20:40

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Es handelt sich um Glasbehälter o.ä. Sachen.

CC: salihinal

16 Kasım 2008 21:35

salihinal
Mesaj Sayısı: 54
Then is Behälter the correct word!