Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Esperanto - Você solicitou uma tradução.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsRoemeensArabischNederlandsBraziliaans PortugeesGrieksJapansBulgaarsPortugeesSpaansCatalaansDuitsItaliaansHebreeuwsZweedsVereenvoudigd ChineesTurksServischVietnameesEngelsAlbaneesLitouwsChinees PoolsDeensRussischEsperantoFinsTsjechischKroatischHongaarsNoorsEstischKoreaansHindiSlowaaksPerzischKoerdischAfrikaansIersThaiNepaleesSloveensUrdu

Titel
Você solicitou uma tradução.
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees Vertaald door milenabg

Você solicitou uma tradução do "%a" para o "%b".

Titel
Vi petis unu tradukaĵon
Vertaling
Esperanto

Vertaald door Observantulo
Doel-taal: Esperanto

Vi petis unu tradukaĵon el la "%a" al la "%b".
Details voor de vertaling
Vi petis tradukaĵon
Se você pedir uama tradução no sentido indefinido então a tradução da palavra 'uma' não acontece em Esperanto pois 'uma' é artigo definido. se você quiser a tradução de 'uma ' como numeral, então teremos como correta a segunda frase.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Borges - 3 december 2006 17:42





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 oktober 2006 08:31

cucumis
Aantal berichten: 3785
Thanks .
Remraks :
- Only one translation in the main field.
- Title must be in Esperanto too
- Can you edit your translation and add %a and %b? they represent names of languages.

3 oktober 2006 12:14

Observantulo
Aantal berichten: 1
Dankon, bonvolo pardonu min pro la eraro.

3 oktober 2006 17:02

cucumis
Aantal berichten: 3785
Can you edit the translation please, as I can't transalte myself "%a to %b" ?