Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Esperanto - Você solicitou uma tradução.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRumunųArabųOlandųPortugalų (Brazilija)GraikųJaponųBulgarųPortugalųIspanųKatalonųVokiečiųItalųIvritoŠvedųSupaprastinta kinųTurkųSerbųVietnamiečiųAnglųAlbanųLietuviųKinųLenkųDanųRusųEsperantoSuomiųČekųKroatųVengrųNorvegųEstųKorėjiečiųHindiSlovakųPersųKurdųAfrikansasAiriųTailandiečiųNepaloSlovėnųUrdų kalba

Pavadinimas
Você solicitou uma tradução.
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija) Išvertė milenabg

Você solicitou uma tradução do "%a" para o "%b".

Pavadinimas
Vi petis unu tradukaĵon
Vertimas
Esperanto

Išvertė Observantulo
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto

Vi petis unu tradukaĵon el la "%a" al la "%b".
Pastabos apie vertimą
Vi petis tradukaĵon
Se você pedir uama tradução no sentido indefinido então a tradução da palavra 'uma' não acontece em Esperanto pois 'uma' é artigo definido. se você quiser a tradução de 'uma ' como numeral, então teremos como correta a segunda frase.
Validated by Borges - 3 gruodis 2006 17:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 spalis 2006 08:31

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Thanks .
Remraks :
- Only one translation in the main field.
- Title must be in Esperanto too
- Can you edit your translation and add %a and %b? they represent names of languages.

3 spalis 2006 12:14

Observantulo
Žinučių kiekis: 1
Dankon, bonvolo pardonu min pro la eraro.

3 spalis 2006 17:02

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Can you edit the translation please, as I can't transalte myself "%a to %b" ?