Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Эсперанто - Você solicitou uma tradução.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРумынскийАрабскийГолландскийПортугальский (Бразилия)ГреческийЯпонскийБолгарскийПортугальскийИспанскийКаталанскийНемецкийИтальянскийИвритШведскийКитайский упрощенный ТурецкийСербскийВьетнамскийАнглийскийАлбанскийЛитовскийКитайскийПольскийДатскийРусскийЭсперантоФинскийЧешскийХорватскийВенгерскийНорвежскийэстонскийКорейскийХиндиСловацкийПерсидский языкКурдский языкАфрикаансирландскийТайскийНепальскийСловенскийУрду

Статус
Você solicitou uma tradução.
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия) Перевод сделан milenabg

Você solicitou uma tradução do "%a" para o "%b".

Статус
Vi petis unu tradukaĵon
Перевод
Эсперанто

Перевод сделан Observantulo
Язык, на который нужно перевести: Эсперанто

Vi petis unu tradukaĵon el la "%a" al la "%b".
Комментарии для переводчика
Vi petis tradukaĵon
Se você pedir uama tradução no sentido indefinido então a tradução da palavra 'uma' não acontece em Esperanto pois 'uma' é artigo definido. se você quiser a tradução de 'uma ' como numeral, então teremos como correta a segunda frase.
Последнее изменение было внесено пользователем Borges - 3 Декабрь 2006 17:42





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Октябрь 2006 08:31

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
Thanks .
Remraks :
- Only one translation in the main field.
- Title must be in Esperanto too
- Can you edit your translation and add %a and %b? they represent names of languages.

3 Октябрь 2006 12:14

Observantulo
Кол-во сообщений: 1
Dankon, bonvolo pardonu min pro la eraro.

3 Октябрь 2006 17:02

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
Can you edit the translation please, as I can't transalte myself "%a to %b" ?