Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Spanski - Hey ! I hope the flight went good and that you...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiPortugalski brazilski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Hey ! I hope the flight went good and that you...
Tekst
Podnet od Malik86
Izvorni jezik: Engleski

Hey !
I hope the flight went good and that you had a nice time here.!
To bad you had to go so fast doh..
So what have u been doing seens u came back home ?

Hugs//

Natpis
¡Hola! Espero que el vuelo...
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

¡Hola! Espero que el vuelo haya sido bueno y que la hayas pasado bien aquí.
Pero lástima que te hayas tenido que ir tan pronto...
Entonces...¿qué has hecho desde que volviste a casa?
Abrazos//
Poslednja provera i obrada od guilon - 29 Maj 2008 04:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Maj 2008 16:46

pirulito
Broj poruka: 1180
Pero lástima que te has tenido que ir tan pronto...
Entonces...¿qué has hecho desde que volviste para casa?


El sentido general está bien, pero los tiempos verbales no. "Para casa" tampoco me suena bien.

Es una pena/una lástima que [¡Qué lástima que...!] + subjuntivo.



29 Maj 2008 04:51

guilon
Broj poruka: 1549
He modificado un poco, a pesar de ser "mininonli" he preferido que la traducción tenga un poco más de soltura en español.

29 Maj 2008 05:14

lilian canale
Broj poruka: 14972
¿Yo no había puesto "hayas"?

29 Maj 2008 05:15

guilon
Broj poruka: 1549
No, un despiste