Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hebrejski-Portugalski - שלמה ארצי - תגידי

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HebrejskiEngleskiPortugalski brazilskiPortugalski

Natpis
שלמה ארצי - תגידי
Tekst
Podnet od Líg
Izvorni jezik: Hebrejski

שלמה ארצי - תגידי
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
"Diga-me" - Shlomo Artzi
Prevod
Portugalski

Preveo Diego_Kovags
Željeni jezik: Portugalski

"Diga-me" - Shlomo Artzi
Napomene o prevodu
Ou então:

"Conta-me" - Shlomo Artzi
Poslednja provera i obrada od Sweet Dreams - 27 Februar 2008 20:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Februar 2008 13:11

arcobaleno
Broj poruka: 226
" dizer " por Shlomo Artzi

23 Februar 2008 01:32

Lucila
Broj poruka: 105
... - por Shlomo Artzi

27 Februar 2008 10:43

sandraneto
Broj poruka: 4
Eu traduziria como "diz-me" e nao como Diga-me como foi traduzido

27 Februar 2008 20:48

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Dizer não faz muito sentido, pois em baixo da tradução em inglês está o sentido da frase "tell me".

27 Februar 2008 20:50

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Mas talvez conta-me fosse melhor, vou pôr apenas uma pequena nota abaixo o texto.