Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ebraico-Portoghese - שלמה ארצי - תגידי

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoInglesePortoghese brasilianoPortoghese

Titolo
שלמה ארצי - תגידי
Testo
Aggiunto da Líg
Lingua originale: Ebraico

שלמה ארצי - תגידי
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
"Diga-me" - Shlomo Artzi
Traduzione
Portoghese

Tradotto da Diego_Kovags
Lingua di destinazione: Portoghese

"Diga-me" - Shlomo Artzi
Note sulla traduzione
Ou então:

"Conta-me" - Shlomo Artzi
Ultima convalida o modifica di Sweet Dreams - 27 Febbraio 2008 20:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Febbraio 2008 13:11

arcobaleno
Numero di messaggi: 226
" dizer " por Shlomo Artzi

23 Febbraio 2008 01:32

Lucila
Numero di messaggi: 105
... - por Shlomo Artzi

27 Febbraio 2008 10:43

sandraneto
Numero di messaggi: 4
Eu traduziria como "diz-me" e nao como Diga-me como foi traduzido

27 Febbraio 2008 20:48

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Dizer não faz muito sentido, pois em baixo da tradução em inglês está o sentido da frase "tell me".

27 Febbraio 2008 20:50

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Mas talvez conta-me fosse melhor, vou pôr apenas uma pequena nota abaixo o texto.