Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Иврит-Португалски - שלמה ארצי - תגידי

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритАнглийскиПортугалски БразилскиПортугалски

Заглавие
שלמה ארצי - תגידי
Текст
Предоставено от Líg
Език, от който се превежда: Иврит

שלמה ארצי - תגידי
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заглавие
"Diga-me" - Shlomo Artzi
Превод
Португалски

Преведено от Diego_Kovags
Желан език: Португалски

"Diga-me" - Shlomo Artzi
Забележки за превода
Ou então:

"Conta-me" - Shlomo Artzi
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 27 Февруари 2008 20:52





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Февруари 2008 13:11

arcobaleno
Общо мнения: 226
" dizer " por Shlomo Artzi

23 Февруари 2008 01:32

Lucila
Общо мнения: 105
... - por Shlomo Artzi

27 Февруари 2008 10:43

sandraneto
Общо мнения: 4
Eu traduziria como "diz-me" e nao como Diga-me como foi traduzido

27 Февруари 2008 20:48

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Dizer não faz muito sentido, pois em baixo da tradução em inglês está o sentido da frase "tell me".

27 Февруари 2008 20:50

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Mas talvez conta-me fosse melhor, vou pôr apenas uma pequena nota abaixo o texto.