Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiyahudi-Kireno - שלמה ארצי - תגידי

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiyahudiKiingerezaKireno cha KibraziliKireno

Kichwa
שלמה ארצי - תגידי
Nakala
Tafsiri iliombwa na Líg
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi

שלמה ארצי - תגידי
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kichwa
"Diga-me" - Shlomo Artzi
Tafsiri
Kireno

Ilitafsiriwa na Diego_Kovags
Lugha inayolengwa: Kireno

"Diga-me" - Shlomo Artzi
Maelezo kwa mfasiri
Ou então:

"Conta-me" - Shlomo Artzi
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Sweet Dreams - 27 Februari 2008 20:52





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Februari 2008 13:11

arcobaleno
Idadi ya ujumbe: 226
" dizer " por Shlomo Artzi

23 Februari 2008 01:32

Lucila
Idadi ya ujumbe: 105
... - por Shlomo Artzi

27 Februari 2008 10:43

sandraneto
Idadi ya ujumbe: 4
Eu traduziria como "diz-me" e nao como Diga-me como foi traduzido

27 Februari 2008 20:48

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Dizer não faz muito sentido, pois em baixo da tradução em inglês está o sentido da frase "tell me".

27 Februari 2008 20:50

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Mas talvez conta-me fosse melhor, vou pôr apenas uma pequena nota abaixo o texto.