Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hebraisk-Portugisisk - שלמה ארצי - תגידי

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HebraiskEngelskPortugisisk brasilianskPortugisisk

Titel
שלמה ארצי - תגידי
Tekst
Tilmeldt af Líg
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk

שלמה ארצי - תגידי
Bemærkninger til oversættelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
"Diga-me" - Shlomo Artzi
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af Diego_Kovags
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

"Diga-me" - Shlomo Artzi
Bemærkninger til oversættelsen
Ou então:

"Conta-me" - Shlomo Artzi
Senest valideret eller redigeret af Sweet Dreams - 27 Februar 2008 20:52





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 Februar 2008 13:11

arcobaleno
Antal indlæg: 226
" dizer " por Shlomo Artzi

23 Februar 2008 01:32

Lucila
Antal indlæg: 105
... - por Shlomo Artzi

27 Februar 2008 10:43

sandraneto
Antal indlæg: 4
Eu traduziria como "diz-me" e nao como Diga-me como foi traduzido

27 Februar 2008 20:48

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Dizer não faz muito sentido, pois em baixo da tradução em inglês está o sentido da frase "tell me".

27 Februar 2008 20:50

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Mas talvez conta-me fosse melhor, vou pôr apenas uma pequena nota abaixo o texto.