Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Hebräisch-Portugiesisch - שלמה ארצי - תגידי

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HebräischEnglischBrasilianisches PortugiesischPortugiesisch

Titel
שלמה ארצי - תגידי
Text
Übermittelt von Líg
Herkunftssprache: Hebräisch

שלמה ארצי - תגידי
Bemerkungen zur Übersetzung
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
"Diga-me" - Shlomo Artzi
Übersetzung
Portugiesisch

Übersetzt von Diego_Kovags
Zielsprache: Portugiesisch

"Diga-me" - Shlomo Artzi
Bemerkungen zur Übersetzung
Ou então:

"Conta-me" - Shlomo Artzi
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sweet Dreams - 27 Februar 2008 20:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 Februar 2008 13:11

arcobaleno
Anzahl der Beiträge: 226
" dizer " por Shlomo Artzi

23 Februar 2008 01:32

Lucila
Anzahl der Beiträge: 105
... - por Shlomo Artzi

27 Februar 2008 10:43

sandraneto
Anzahl der Beiträge: 4
Eu traduziria como "diz-me" e nao como Diga-me como foi traduzido

27 Februar 2008 20:48

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Dizer não faz muito sentido, pois em baixo da tradução em inglês está o sentido da frase "tell me".

27 Februar 2008 20:50

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Mas talvez conta-me fosse melhor, vou pôr apenas uma pequena nota abaixo o texto.