Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Kroatisht - Last-edited-by

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtBullgarishtSuedishtGjuha polakeGjuha portugjezeKineze e thjeshtuarGreqishtHinduSerbishtGjuha danezeJaponishtFinlandishtÇekeKroatishtNorvegjishtKoreanePersishtjaGjuha sllovakeGjuha AfrikanaseRusisht
Përkthime të kërkuara: Gjuha kurdeGjuha irlandeze

Titull
Last-edited-by
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Last edited by %s
Vërejtje rreth përkthimit
In other words: edited for the last time by %s. %s is the name of a user.\r

Titull
Posljednji-uredio
Përkthime
Kroatisht

Perkthyer nga Maski
Përkthe në: Kroatisht

Posljednji uredio %s
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 15 Mars 2007 19:20





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Mars 2007 12:32

cucumis
Numri i postimeve: 3785
Is it OK like this ?
Is it OK to say "Posljednji uredio Maski" for example ?

15 Mars 2007 13:11

Maski
Numri i postimeve: 326
Yes. It is male gender, and if you want you can use uredio/la, but male is an accepted "standard" gender on most our forums as well. But if you prefer I can change this one and any possible other into m/f.