Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Хърватски - Last-edited-by

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиБългарскиSwedishПолскиПортугалскиКитайски ОпростенГръцкиХиндиСръбскиДатскиЯпонскиФинскиЧешкиХърватскиНорвежкиКорейскиПерсийски езикСловашкиАфрикански Руски
Желани преводи: КюрдскиИрландски

Заглавие
Last-edited-by
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

Last edited by %s
Забележки за превода
In other words: edited for the last time by %s. %s is the name of a user.\r

Заглавие
Posljednji-uredio
Превод
Хърватски

Преведено от Maski
Желан език: Хърватски

Posljednji uredio %s
За последен път се одобри от cucumis - 15 Март 2007 19:20





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Март 2007 12:32

cucumis
Общо мнения: 3785
Is it OK like this ?
Is it OK to say "Posljednji uredio Maski" for example ?

15 Март 2007 13:11

Maski
Общо мнения: 326
Yes. It is male gender, and if you want you can use uredio/la, but male is an accepted "standard" gender on most our forums as well. But if you prefer I can change this one and any possible other into m/f.