Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Italisht - istanbul'u fethetmek gibi...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtFrengjishtSpanjishtEsperantoItalishtGreqishtGjermanisht

Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi

Titull
istanbul'u fethetmek gibi...
Tekst
Prezantuar nga Korhan_07
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

istanbul'u fethetmek gibi

Titull
é come conquistare Istanbul
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga delvin
Përkthe në: Italisht

é come conquistare Istanbul
U vleresua ose u publikua se fundi nga ali84 - 11 Shtator 2008 14:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Shtator 2008 16:39

italo07
Numri i postimeve: 1474
Istanbul, e non "Ä°stanbul"!

8 Shtator 2008 17:14

Oana F.
Numri i postimeve: 388
Ciao. La traduzione in italiano non corrisponde a quella in inglese. In inglese è tradotto "è come conquistare Istanbul", invece in italiano è tradotto "how to conquer Istanbul", sono due significati diversi, o no?

8 Shtator 2008 18:09

goncin
Numri i postimeve: 3706
Non dovrebbe essere "È come..."?

8 Shtator 2008 18:33

eden3_1999
Numri i postimeve: 7
La traduzione corretta dovrebbe essere " E' come conquistare Istanbul". Mancava il verbo