Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Italiensk - istanbul'u fethetmek gibi...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskFranskSpanskEsperantoItalienskGræskTysk

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

Titel
istanbul'u fethetmek gibi...
Tekst
Tilmeldt af Korhan_07
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

istanbul'u fethetmek gibi

Titel
é come conquistare Istanbul
Oversættelse
Italiensk

Oversat af delvin
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

é come conquistare Istanbul
Senest valideret eller redigeret af ali84 - 11 September 2008 14:16





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 September 2008 16:39

italo07
Antal indlæg: 1474
Istanbul, e non "Ä°stanbul"!

8 September 2008 17:14

Oana F.
Antal indlæg: 388
Ciao. La traduzione in italiano non corrisponde a quella in inglese. In inglese è tradotto "è come conquistare Istanbul", invece in italiano è tradotto "how to conquer Istanbul", sono due significati diversi, o no?

8 September 2008 18:09

goncin
Antal indlæg: 3706
Non dovrebbe essere "È come..."?

8 September 2008 18:33

eden3_1999
Antal indlæg: 7
La traduzione corretta dovrebbe essere " E' come conquistare Istanbul". Mancava il verbo