Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiitaliano - istanbul'u fethetmek gibi...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKifaransaKihispaniaKiesperantoKiitalianoKigirikiKijerumani

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
istanbul'u fethetmek gibi...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Korhan_07
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

istanbul'u fethetmek gibi

Kichwa
é come conquistare Istanbul
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na delvin
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

é come conquistare Istanbul
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ali84 - 11 Septemba 2008 14:16





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Septemba 2008 16:39

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Istanbul, e non "Ä°stanbul"!

8 Septemba 2008 17:14

Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
Ciao. La traduzione in italiano non corrisponde a quella in inglese. In inglese è tradotto "è come conquistare Istanbul", invece in italiano è tradotto "how to conquer Istanbul", sono due significati diversi, o no?

8 Septemba 2008 18:09

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Non dovrebbe essere "È come..."?

8 Septemba 2008 18:33

eden3_1999
Idadi ya ujumbe: 7
La traduzione corretta dovrebbe essere " E' come conquistare Istanbul". Mancava il verbo